穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
楼主: 费迩卡

[音乐分享] 每天一首歌   [复制链接]

旅行者徽记

费迩卡 发表于 2010-3-19 00:01:23 |显示全部楼层
18/3/2010

《Peach Tree》By: Brazzaville

Lyrics

A thought occurred to me
Lying underneath a peach tree
A moment in the sun

Our funny little lives are so brief
Our frail little bones
We ' re here and then we ' re gone

Sometimes the lonely days
Turn into the lonely decades
Old ladies on their own

The world they knew has drifted away
Like little puffs of smoke
We ' re here and then we ' re gone

Sometimes the lonely days
Turn into the lonely decades
Old ladies on their own

The world they knew has drifted away
Like little puffs of smoke
We ' re here and then we ' re gone
收起你們的自以為是和傲慢,名利對我什麼也不是。
為了知識,我可以出賣靈魂!

使用道具 举报

Daisy Kate

先知

群星的庇护-天蝎座 旅行者徽记 光之洗礼 林间驿站

双之哀殇 发表于 2010-3-20 17:15:14 |显示全部楼层
网速不好,没法试听,郁闷……回来慢慢加分~

使用道具 举报

旅行者徽记

费迩卡 发表于 2010-3-24 02:26:32 |显示全部楼层
本帖最后由 费迩卡 于 2010-3-24 02:28 编辑

23/3/2010

《À quoi ça sert l'amour ? 》(爱情是什么?)

今天看了一个动画短片,通篇就是这个配乐。
看介绍的话这个歌算很早的了……法国国宝Edith Piaf和Michel Emer的作品……

Lyrics(来源
      A quoi ça sert l'amour? 人们总是挂在嘴边的
  On raconte toujours 爱情到底是什么
  Des histoires insensées. 丧失了理智的故事,
  A quoi ça sert d'aimer? 爱一个人到底是什么.
  
  L'amour ne s'explique pas, 爱情无法解释
  C'est une chose, comme ça, 它就这样无声存在
  Qui vient on ne sait d'où 不知从哪里来
  Et vous prend tout à coup. 忽然就抓住你的心
  
  Moi, j'ai entendu dire 我曾听说
  Que l'amour fait souffrir 爱情多让人痛苦
  Que l'amour fait pleurer. 爱情多让人流泪
  A quoi ça sert d'aimer? 爱一个人到底是什么?
  
  L'amour ça sert à quoi? 爱是什么?
  A nous donner de la joie 爱就是给我们喜悦
  Avec des larmes aux yeux,同时眼中含着泪
  C'est triste et merveilleux. 它既悲伤又美好
  
  Pourtant, on dit souvent 然而他们也常说
  L'amour c'est décevant, 爱情是靠不住的
  Il y en a un sur deux 每2个人中就有1个
  Qui n'est jamais heureux. 从来不知道幸福是什么
  
  Même quand on l'a perdu 即使我们把它丢失时
  L'amour qu'on a connu 那曾经的爱情
  Vous laisse un goût de miel. 还是会留下蜜糖般的回忆
  L'amour c'est éternel. 爱,它是永恒的.
  
  Tout ça c'est très joli, 这些都很美好,
  Mais quand tout est fini 但当一切结束
  Il ne vous reste rien 什么也没留下
  Qu'un immense chagrin. 只会给你无限的伤感
  
  Tout ce qui maintenant 现在这一切
  Te semble déchirant 似乎都让你心碎
  Demain sera pour toi 但明天
  Un souvenir de joie. 可能都变成快乐的回忆
  
  En somme, si j'ai compris, 总的来说,如果我懂了的话,
  Sans amour dans la vie, 如果生活没有了爱,
  Sans ces joies, ces chagrins, 就没有快乐,没有忧伤,
  On a vécu pour rien. 生活一片空白.
  
  Et oui, regarde moi, 是的,看着我
  A chaque fois j'y crois 每一次我都相信
  Et j'y croirai toujours. 我一直都相信
  Ça sert à ça l'amour. 这就是爱
  
  Mais toi t'es le dernier, 你是我的最后,
  Mais toi t'es le premier, 你是我的最初,
  Avant toi y avait rien , 遇到你之前什么都没有,
  Avec toi je suis bien. 遇到你之后我拥有一切
  
  C'est toi que je voulais, 我想要的是你
  C'est toi qu'il me fallait, 我需要的是你
  Toi que j'aimerai toujours, 我一直爱着的是你,
  Ça sert à ça l'amour. 对我来说,这就是爱情.
收起你們的自以為是和傲慢,名利對我什麼也不是。
為了知識,我可以出賣靈魂!

使用道具 举报

旅行者徽记

费迩卡 发表于 2010-4-8 07:02:35 |显示全部楼层
本帖最后由 费迩卡 于 2010-4-8 07:59 编辑



Luka的《Just be friends》
翻譯:(等我醒來已經翻好的)yanao(来源

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...

浮現而出的 是昨天的早晨 我快速的
像是要將碎裂的玻璃杯碎片 聚集在一起般

從被劃開的指上落下的水滴 這到底是什麼東西
我們想做的是這種事情嗎

我知道的喔 在內心深處裡的 最痛苦的選項 就是最好的選項
不斷重複抗拒那選項的自戀 和結果間的相互矛盾 
我到底要到何時才說得出來呢

在這緩慢地逐漸腐朽的世界中 焦躁的我的唯一生路
就是刻畫下 你褪色的微笑 然後將心中的情感流光

嘶啞著聲音大喊著 回音 餘聲 空虛地響起
在被解開的連結前方 雖然什麼東西也沒留下來
將兩人交錯著的偶然 轉暗 斷線 虛幻地化為粉碎
輕輕喃著 「到頭來只是這種東西啊」 乾枯面頰上感覺到的是誰的眼淚

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...

發現到了 在昨晚 寧靜的夜裡
落下的花瓣 並將其撿了起來

無法再回到盛開時模樣的 手掌上的小小死亡
我們的時間仍維持靜止

我想起來囉 初次相遇的季節 和你溫柔笑著的臉
將當下推向過去時 兩人都受到了嚴重的傷
我們的心中荊棘遍佈

在這段持續著的沉重關係中 近乎悲傷的 不變心情
明明就愛著你 明明很難分開 但是我不說不行

心中的瘋狂大雨 令人呆滯 令人悚然 視野也開始朦朧 
就算早已對 那份痛楚有了覺悟 但這副身體還是宛如被貫穿了一般
將兩人連繫起的羈絆 龜裂 解除 在日常中逐漸消散
再見了我愛過的人 就到這裡為止了 我將向前邁進不會再往回頭看

如果只有一次 只有一次 願望會實現的話
我會為了去和那一天的你相見 而無數次的投胎轉世喔

嘶啞著聲音大喊著 回音 餘聲 空虛地響起
在被解開的連結前方 雖然什麼東西也沒留下來
將兩人連繫著的羈絆 裂開 解除 在日常中逐漸消散
再見了我愛過的人 就到這裡為止了 我將向前邁進不會再往回頭看

這樣就結束囉

评分

参与人数 1经验 +3 收起 理由
klam + 3 。。。

查看全部评分

收起你們的自以為是和傲慢,名利對我什麼也不是。
為了知識,我可以出賣靈魂!

使用道具 举报

旅行者徽记

费迩卡 发表于 2010-5-30 06:50:52 |显示全部楼层
Danny boy BY: declan galbraith爱尔兰民歌



oh danny boy
the pipes the pipes are calling
from glen to glen
and down the mountain side
the summer's gone
and all the flowers are dying
'tis you, 'tis you must go
and i must bide
but come ye back
when summer's in the meadow
or when the valley's hushed
and white with snow
'tis i'll be here
in sunshine or in shadow
oh danny boy,oh danny boy
i love you so
and if you come
when all the flowers are dying
if i am dead
as dead i well may be
you'll come and find
the place where i am lying
and kneel and say an ave for me
and i shall hear
the soft you tread above me
and all my grave
shall warmer sweeter be
then you will bend
and tell me that you love me
and i shall sleep in peace
until you come to me
and i shall sleep in peace
until you come to me

评分

参与人数 2经验 +6 收起 理由
双之哀殇 + 3 童声听起来很舒服XD
klam + 3 感觉有点像You raise me up.

查看全部评分

收起你們的自以為是和傲慢,名利對我什麼也不是。
為了知識,我可以出賣靈魂!

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2024-5-3 00:38 , Processed in 0.025119 second(s), 6 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部