theskywalker 发表于 2009-8-1 05:39:33

确实质量比常见的版本好

goingfly 发表于 2009-8-1 20:26:17

看看有什么不一样。

撒旦起舞 发表于 2010-1-19 15:56:30

朱大翻译在前的好伐,不能称为新版吧~译林的才是新版。

klam 发表于 2010-1-19 16:18:15

朱大翻译在前的好伐,不能称为新版吧~译林的才是新版。
撒旦起舞 发表于 2010-1-19 15:56 http://tharuth.com/bbs/images/common/back.gif
不是这个意思

1998年台湾曾出现过两个版本的《魔戒》,其中万象图书的《魔戒之王》为无版权的口袋书,联经的正式授权版定位为“西洋版的《西游记》”,搞成了古典章回体小说(很扯是吧)

因此称朱学恒的为新版

撒旦起舞 发表于 2010-1-21 15:04:55

原来是这样~受教了!

cutr 发表于 2010-1-30 11:52:07

特喜欢朱学恒翻译小说

zhangjie6007 发表于 2010-2-1 22:50:01

老朱鼎鼎大名啊~看过他很多翻译过的书~没记错的话~他是龙骑士城堡的主人~

林大卫 发表于 2010-2-1 23:01:07

謝謝樓主,這個每幾年重看一次,都會覺得很偉大.

yjnywd 发表于 2011-4-20 16:29:28

哎,真好,谢谢楼主

vancewb 发表于 2011-4-26 11:17:22

顶啊~之前版本确实受不了,下来看看
页: 1 2 3 4 [5] 6 7
查看完整版本: 台版《魔戒》-朱学恒译