| 
 
 | 
| 
 第一章 被放逐者(下) " U- s( _& M# M; v: k/ \, | 
 
7 `$ k8 U/ g5 i9 D第一章 被放逐者(下) 以下引自波特泽珊森林疯女人的不知名的自述:2 W7 g5 n/ o; p 
% e  E  \$ c2 b6 k 
' r- }# ^% R: d! ?% P, Z; y 
我老去,是的,我的身体穿过岁月的洗练。" L7 [' i/ v- \) s1 o 
那明亮如星辰的双眸如今已经变的呆滞,迟钝,纤蓝色的光泽凋谢在时间的勒索中,如同墙角蒙尘的水晶球,这双眼已经不能捕捉住对我来说熟悉的世界,我的视野里万物蜕退去它们本可让我自悦自喜的成分,转为了疯狂扭动着的挣扎。 
' b# B) v! l% s山影伏握着,低沉的发出嘶嘶的低吼,我知道,确切的揣摩到他们随时准备吞噬我的肉体。 
$ {" f0 }' V# g6 s( B河流涌动,汩汩的流水如同携带活力的毒药,散发着另人窒息的甜香。4 ^# p! B* ?, L) Y/ p8 f* D 
还有我熟悉的波特泽珊森林没有了记忆里翡翠般的绿叶,每一朵花卉裂开它们的嘴,冷冰冰的冲我嘲笑着,它们抖动着孱弱的身躯,笑声如同玻璃渣刮磨着我的每一根神经。 
* N! i+ V* {2 D# t; w% g. y" m, M3 [( C' O( ?( Z 
 
) @; ]; v0 }  U% H0 n; D& K/ I" N本饱满的唇,我记得它带着蜜的殷实和梦的娆柔,现在已经腐化,溃烂失去用来接吻的价值和意义,它幽禁了需要倾诉的话语,我现在是多么怀念托肯语中漂亮的翘舌音,奇妙的卷舌腔,以及美妙的三种升降调,现在它只能释放出连绵的无法停滞的哀号。 
# G0 J+ ~7 o! ?( o9 x5 P4 o* U我的喉是座开采枯竭的银矿,那些沉重,带着金属华丽感的歌剧,曲调端庄,唱词优美,再也无法企及我的舌尖,即便在往昔,我是那么熟悉它们的每一个圆润的音节。$ L6 T" V0 `) n, H7 D" e 
0 K+ J# q4 v+ }, ^* @ 
7 ^$ r6 P% n, }. W- y: ] 
还有我的双乳,我无法形容它们本来的曲线是多么的完美,富含着弹性,乳晕是淡淡的粉,乳头是颗粒饱满的浅色红玛瑙。它们印衬在我白皙的几乎透明的肌肤之上,是赐予躯体璀璨的雕塑。" b2 \) x: L5 g$ i 
而如今,这对乳房已经塌陷,下垂干瘪。本存于其中的生命力已然消逝,看着它们,让我想起了已经被鸟儿掏空内质的瓜果,此刻它们就这样安静的在我疲倦苍老的枝杆上等待着被埋进泥土。 
* ~. {* C. e# W! `3 D5 Y5 k0 T2 o% r- c' x, g8 U  J2 F 
- Y' X# i9 w9 {6 P 
更别提我鹰爪般的手,枯白的长发,我已经开始遗忘它们之前的风华,我猜我柔胰应该比柳枝还要柔软,或许有指尖有着细微的红晕,水晶般的指甲盖轻轻覆盖其上。 
5 T5 P& O" f/ o: c那长发是红铜色?不我想也许是柔金色,不管色调如何,我记得它是蓬松,重重坠落绵延到了地上。9 S5 ^3 P! l2 h8 M& }' I! o4 S3 z 
 
: H: L' O" J! D4 q( J- m  H1 Y+ u, A! _! e1 t. S/ o8 l0 ?! x+ m( l 
是的,你应该知道,当我还是少女,总是有很多追求者,他们迷失在我的香里,我的外在欺瞒了他们真实的感官,他们并不爱我,只是渴求着我的肉体,我的唇,我的眼,我的面容,我的一颦一笑已经夺走了本该留给感情的余地。 
  K0 u# }& I5 l1 ^. u. ^# B  r- u) j1 E, H7 K 
 
! F9 a9 s, {" d6 \/ g我在众多附拜于我裙下臣民之中选择了他,或是说我爱他。 
! x( Y6 O5 z2 e! ~: B4 Q1 k3 ^! ~2 m1 S' k9 i 
. L+ C; B4 x$ ^9 m6 S; e5 I) j 
我爱他,爱到这个世界对我来手已经失去了原本的意义,在他的面前,所有的事物显得无聊,苍白,空洞,乏味,使我厌倦。% d/ T1 o% A7 S" y' \" ?; @ 
于是我对我他说:“杀了我,将我分割成块,完全吃下,这样我就能用你的眼去看,用你的耳去听,用你的鼻去呼吸,用你的嘴去品尝,我要成为你血肉中的血肉,骨骼中的骨骼,灵魂中的灵魂,然后这个世界里将没有任何力量可以将我们彼此分开。”+ a# G" R. D0 P) B* r' n 
 
( K* \+ W% e  q5 X/ r: p0 i+ J 
: b: b& F/ L1 r这就是我的爱疯狂的不带着理性,如同风暴席卷过城市的高塔、房屋、街道,将粗大的树木连根拔起,推倒砖墙,掀翻瓦砾,这爱太过尖锐、焦急甚至让对方窒息。同时这爱也扼杀了爱本身,我知道,我从开始就知道这一点,鲜明的,自知自醒,仿佛未来本身就在那里,我一步一步的安然的用自己的强烈的爱掐死爱。3 B- v6 c) K! Y+ t6 X 
我坚定的这样做着,因为只有这般,惟独如此,才在可以昭示出我独特的毁灭性的方式——我爱他的唯一的路。 
1 l8 p9 d; Z5 \3 C2 N1 W' D% J/ {0 a+ n  A) J1 O1 } 
5 I2 U; W$ o+ z 
就这样,他走了,带走了我那世间最珍贵的至宝,我的孩子——兰迪。) w# l/ O3 W4 Y3 N1 b- W 
 
* G9 b, i! L2 c+ A6 |% \; f  |' Y6 Z7 E8 ^! U+ I& r1 \" x 
于是我便孤独而孤独的苍老,一个人的。 
& e. X4 H0 U$ s4 M/ h3 x 
& I# P. q/ t! c/ m( @9 |8 G; o# j2 T- x5 @( O/ U) ] 
 
3 n: c. e* f6 N% h: `) _/ I: O  B3 q( Y, i. ^: O7 x" h 
 
+ Z6 P: d8 l- K+ q6 Z  K1 d: P2 P! R3 m 
他们告诉牧师安塔玛·霍东,波特泽珊森林疯女人的故事,他们说她是林地疯狂的火焰,形体不定,有时候黑暗如午夜,有时候苍白如冰霜,更多的时候这又老又丑的疯女人,常常哀号着人间无法理解的歌,诅咒着每一个出现在她眼前的生灵。, f' ?2 j* t; I 
他们说,她本该死去,但是即便是亡者的国度亦不愿意接受这样暴虐而愤怒的灵魂,是的,她被生的世界所放逐,而又遭死的领域之拒绝。3 M2 P7 m8 S$ b8 C/ ~ 
 
) q# C. F* _4 X+ c# y) ]; x9 l6 V$ ^& @' T1 W2 A 
当塔玛·霍东听到疯女人的故事时,他感到悲哀,为她背负着的痛苦,为她无法安息的灵魂。但更多的是为自己。8 W  @. x& o8 | 
是的,作为供奉着长眠与死的至高者的牧师,他臣服在主的神威之下,他倾听着主的教诲,他当奉献出自己的血自己的肉自己的灵魂与全部给予他的主,他当行使着主赐予他的神能去完满主赋予他的职责——超度亡者。 
: M- `4 c) |# E3 _4 Q4 e2 I9 v可在这广袤的世界上依旧有着不计其数的亡灵,他们在生前倍受折磨,即便死亡也不曾使之解脱,他们依旧需要承受着那不竭的痛苦。" f. y, ^  P& V3 X# _: U+ i 
而塔玛常常自责,认识到他所做的全然不够,他常常匍匐在神像面前哭泣,为他的渎职。& H( ~- I. b0 u3 p- A8 c 
" E0 ~7 W+ G9 Y: z 
" [5 g. k) M  z. v; ~/ N/ ` 
而这一次的任务,就是超度这个疯女人,塔玛自己给自己所下达的要求。3 q% [0 d0 P4 l% B9 [3 t# l 
 
  _9 `3 c2 R; Q 
" L: b. W" c9 a  O# [; f$ m/ N波特泽珊森林生机盎然,远处山的轮廓是淡抹的灰绿,衬托着森林里绚目的翡翠色,花卉摇曳,溪流穿行于其中。在此他想到了一句谚语:“美丽的花园总藏匿着毒蛇。”塔玛边看着地图边意识我愈加接近目标了。 
" r- X) E8 Y8 q0 w/ n; F% v突然风的方向似乎扭曲起来,一道阴冷的气息从塔玛的背后窜了出来,他提好盾牌,转过身看见了那个疯女人。她丑陋到无法用语言去概括和描述,仿佛天地间所有的惩罚都篆刻在了她那具本该埋葬的肉体之上。. d6 g5 q& M& J4 V9 Q$ m 
塔玛高呼神的名号,呼唤他赐予自己的种种神威,盾牌上覆盖上了银白的光咒,手中的铁权杖燃烧起苍白的神圣怒炎。( a1 a8 u: b- [/ E5 O 
疯女人发出恐怖而刺耳的怒嚎,音波如同一阵风暴将塔玛掀翻在地,他的大脑嗡嗡做响,好象千万只锥子在其内反复敲击,恶心的感觉翻滚上了胃,差点强迫他呕吐出来。$ d" U" H$ C" C+ j1 m5 b# ? 
然后一团翠绿的火球飞了过来,塔玛保持住镇定,快速起身举盾上挡,那团碧焰在他的盾牌上炸开,化做千万只细小的火蛇四散而去。- H' v, c  m( `% } 
“以长眠与死的至高者的名义,我给予你宁静!”塔玛高呼。" H+ y) B( g0 j2 F* g" t2 G6 \ 
 |   
 
 
 
 |