穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
查看: 2243|回复: 3

[MV欣赏] 【MV】独立女歌手Hawthorn翻唱《卡斯特梅的雨季》 [复制链接]

伯尔·纳威盖特

领主

彩虹号角 发表于 2013-1-15 23:23:24 |显示全部楼层
本帖最后由 彩虹号角 于 2013-1-15 23:26 编辑



话说这个歌手不太熟悉,欢迎补充资料

之前那贴少打了个字,应该是《卡斯特梅的雨季》
另附官方原男声版下载坐标:猛戳→http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=248505_405155045



评分

参与人数 1经验 +2 收起 理由
scar + 2 维斯特洛广为流传的一首歌么。。

查看全部评分

Dann komm zu mir, Komm zu mir
Breite deine Flügel aus und flieg
Mit mir durch die Nacht
über den Horizont hinaus

图尔贡·瓦达密尔

先知

群星的庇护-天蝎座 光之洗礼

天色已晚 发表于 2013-1-16 10:54:49 |显示全部楼层
水区的那个重复的贴就帮你删罗

使用道具 举报

伯尔·纳威盖特

领主

彩虹号角 发表于 2013-1-16 12:56:37 |显示全部楼层
天色已晚 发表于 2013-1-16 10:54
水区的那个重复的贴就帮你删罗

好的

使用道具 举报

Naile Depscar

冒险者

风之诗

scar 发表于 2013-1-20 12:55:21 |显示全部楼层
And who are you, the proud lord said,
that I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that’s all the truth I know
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o’er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o’er his hall,
and not a soul to hear.

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2024-5-3 08:45 , Processed in 0.033127 second(s), 8 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部