穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
查看: 2478|回复: 2

装甲掷弹兵之歌 [复制链接]

光之洗礼

ck7543 发表于 2012-2-11 09:23:10 |显示全部楼层
本帖最后由 ck7543 于 2012-2-11 09:51 编辑


装甲掷弹兵之歌

光之洗礼

ck7543 发表于 2012-2-11 09:30:15 |显示全部楼层
本帖最后由 ck7543 于 2012-2-11 09:41 编辑

装甲掷弹兵之歌


Heiß war der Tag und dunkel die Nacht,
炎热的白天和黑暗的夜晚
und die Heimat so weit.
离故乡多么遥远
Zehn Tage schon in tobender Schlacht,

已经经历了重重的激战
und zum Rasten blieb keine Zeit.
没有喘息的时候
Tage und Nächte stand nie der Motor,
引擎日夜不停的运转
wir stürmten und schlugen und

kämpften uns vor,
我们向前突击战斗
mit den Panzerkameraden treu vereint,
忠实的和我们的坦克战友们团结在一起
immer die Ersten am Feind.
永远首先痛击敌人


Panzergrenadiere, vorwärts, zum Siege voran!
装甲掷弹兵,前进,向着胜利迈进!
Panzergrenadiere, vorwärts, wir greifen an!
装甲掷弹兵,前进,我们在进攻!

Wie einst in Polen und in Flandern
und im heißen Wüstensand,
我们在波兰和法国以及炎热的沙漠
wird jeder Feind gestellt,
每一个敌人都要面对死亡,
bis die letzte Festung fällt,

直到最后城堡的陷落,
und im Sturm drauf und dran überrannt.
和突击以及彻底击败
Von Panzergrenadieren,
Panzergrenadieren überrannt.!
被装甲掷弹兵,装甲掷弹兵彻底击败!


Russische Kälte, Regen und Eis
halten uns nicht mehr auf.
俄罗斯的寒冷和雨雪不能阻碍我们。
Brennt auch die Sonne erbarmungslos heiß,
甚至太阳无情的烤晒,

ja, das nehmen wir gerne in Kauf.
是的,我们高兴的承受它。
Es türmen die Russen in kopfloser Flucht,
俄罗斯人像无头苍蝇般狼狈逃窜,
vernichtend geschlagen mit eiserner Wucht,
如钢铁重击般施予他們毁灭性打击,

mit den Panzerkameraden treu vereint,
忠实的和我们的坦克战友们团结在一起
jagen wir rastlos den Feind.
毫不喘息的攻击搜捕残余敌人

Treu sein, mein Madel, das merke dir,

真的,我的女孩,把这些都放在心里,
einmal kehren wir heim.
当我回到家乡的时候
Denke an deinen Panzergrenadier,
记着你的装甲掷弹兵
denn du darfst ja stolz auf ihn sein.

因为你会为他而自豪。
Warten und kämpfen ist nicht immer leicht,
等待和战斗同样不轻松,
doch anders wird niemals ein Ziel erreicht,
也许目的永远不能达到。
mit den Panzerkameraden treu vereint,

忠实的和我们的坦克战友们团结在一起
immer die Ersten am Feind.
永远首先痛击敌人

使用道具 举报

林间晨雾-领唱者

领主

群星的庇护-白羊座 王者徽记 长老徽记 英雄徽记 神选者徽记 守护者徽记 求索者徽记 冒险者徽记 旅行者徽记 光之洗礼

7217210868 发表于 2012-2-11 14:21:51 |显示全部楼层
为什么城堡二字是蓝色的?

点评

这其实是一封密码信,被你看到就要灭口了,哼哼……  发表于 2012-2-11 19:09

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2025-4-30 17:22 , Processed in 0.040875 second(s), 11 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部