Elsir Vale 艾瑟谷
Scales of War 战争之鳞
Adventure Path 冒险之旅
Dungeon Magazine 地城志
Dragon Magazine 巨龙志
Siege of Bordrin's Watch 边哨之围(第二个模组)
Red Hand 红手
Red Hand of Doom 毁灭之红手
Brindol 布林多(镇)
Troyas 特洛亚斯
Adronsius 阿德龙西亚斯
Kartenix 卡特尼克斯
Jalissa 雅丽莎
Sertanian 瑟塔尼安
Thurann 图兰
Hall of Great Valor 勇气大厅
Mirtala 米尔塔拉
Zerriksa 泽里克莎
Chatrenn 查查安
Chatrenn and Sons 查查安父子
The Red Dorr 红门
Avandrian Hostel 艾梵德拉旅店
The Silk and Spoon 丝绸与汤匙
Pantashi Inn 潘塔西旅店
Ilya's Cardhouse 伊尔雅牌屋
Marooned Schoolner 孤独帆船等
Cleftie's 克莱夫提
Brindol Gentleman's Club 布林多绅士俱乐部
Blue Parrot 蓝鹦鹉
the Antler and Thistle 角与蓟
Gavriel 加夫瑞尔
Staghunter Outfitters 独猎者冒险用品
Alpenglow Trading House 蔷薇之光交易所
Shrine of the Open Door 旅行圣坛
Red hand of Doom 毁灭红手(模组)
Morrik 莫里克(大地精)
Von Urstadt 冯·厄斯泰德
Von Jallach 冯·雅拉克
Von Adrez-Kautin 冯·阿德雷兹-考特辛
Dragoncrest helm 龙纹盔
翻译备注:
为气氛需要,Rivenroar译为咆哮
译名以4版官方中文版为准。
某些怪物资料有与怪物图鉴不符的,都按怪物图鉴为准:大地精步兵、人类暴民,地刺幼虫等(因模组中有些未考虑怪物等级调整)
杂志第9页Adronsius的描述有一处似有误“right and up another set of stairs”应为向左再登上另一楼梯。
杂志Honor Guard Crypt的描述疑误,按后文,小男孩和喷泉就在壁龛房间中,而占卜池则在另一房间。按意调整
原模组38页的Hobgoblin Grunt数据与一般怪物相差较大,疑为调整过的,不过无关紧要,所以翻译还是按照标准数据。
原模组占卜池部分描述多次提到阿德龙西亚斯认出勇气大厅的宝物,疑误,均改为瑟塔尼安。
辛鲁的怪物卡XP仅有150,疑误,按遭遇修改为625
中文怪物图鉴中filth fever被同事翻译成腐热症(凶暴鼠)和不洁热疫(鼠人部分),统一以腐热症为译名
侏儒匿行者和侏儒奥术师的能力reactive stealth在怪物图鉴中分别译为“灵敏匿形”和“灵敏匿行”。统一为前者。