|
Leave the halls and caverns deep
离开了深邃的洞穴
Were the forests wide and dim
森林宽阔而阴暗
Stoops in shadow grey and grim
阴影中的山脉灰暗险峻
Float beyond the world of trees
我们已走过了树林的世界
Past the rushes, past the reeds
走过了蔺草地,走过了芦苇荡
Past the marshes, weaving weeds
走过了沼泽地那随风起伏的杂草
...and the crowns of the seven kings, and the rods of the five
wizards...
.....七个国王的皇冠和五个巫师的魔杖......
South away! South away now!
南行!我们此刻南行!
Far away seek the sunlight and the day.
我们去远方,寻找阳光和白日
Hail, Eomir, king of the mark.
圣迹,冰霜,国王的标志 |
|