穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
查看: 151|回复: 0

龙枪之十字路口五荒芜人烟的地方(三) [复制链接]

平民

求索者

群星的庇护-摩羯座

songong1871 发表于 2024-8-11 19:30:00 |显示全部楼层
“你是一个训练有素的战士吗,先生?”卡埃塔问。
休谟僵硬地鞠了一躬,“尊敬的夫人,我是强大的 Khur 可汗的继承人休谟 · 纳尔 · 法纳克。”
“没有可汗!”屠夫伯格姆说。
“王位留了下来,但我的主人没有。只要他活着,我就是他的附庸。”
卡埃塔握住威尔夫的手。“休谟大师,你想不想重新成为一名战士,而不是屠夫的徒弟?”
“为谁服务,女士?”
“我们的”
“哈,哈,哈!”伯格姆拍了拍大肚子,笑得合不拢嘴。“这个笑话比我想象的要好!”
卡埃塔上前一步,握住了休谟沾满鲜血的手。”我实话告诉你,先生。我和我的同伴们来寻找勇士来保卫我们的家园对抗一个强盗骑士和他的仆从。我们能提供的东西很少,但我们的事业是正义的。”
休谟听着,目光从那些被雨水浸透的忧郁的农民转向他那粗鲁而讽刺的雇主。他解开围裙递给了 Bergom。
“什么? 你以为你在干什么?”屠夫气急败坏地说。
“选择一条勇士的道路,”休谟说,“女士,我愿意为您效劳。”
卡埃塔和威尔夫大吃一惊,年轻人说: “你还没问我们的条件呢!”
休谟从一个充满雨水的桶里迅速洗了洗手和脸。“你说你的事业是光荣的?”
“是的,”卡埃塔发誓说。
“那就别再说了,我是你的人”
当休谟穿上褪色的皮斗篷,系上一把短而宽的剑时,伯格姆喃喃自语着可怕的事情。
“黑锤子会听到这个逃兵的!”屠夫咆哮着。“这么短的时间,我上哪儿再找一个切割工?”
“黑锤明白责任,”休谟回答。“他们不会理解的是,你卖给他们的牛肉的重量是多少。如果他们想跟我说话,让他们找到我,我会告诉他们的”

伯格姆脸色苍白,更多的抗议在他的喉咙里死去。
休谟把一顶扁平的宽边帽子戴在他光滑的脑袋上,然后系上。“带路吧,女士,”他说。威尔夫和凯塔被他们的好运弄得晕头转向,带着他们的新猎物回到了马厩。
那天晚上,一群奇怪的人聚集在漏水的马厩屋顶下。口粮短缺,但是农民们很快就把他们的一小部分给了他们新雇佣的战士。
战士们天生就对陌生人心存怀疑,尤其是其他不知道水平或忠诚的战士。面对四个来自无名小镇的村民,Khorr、 Raika 和休谟沉默地吃着饭,几乎不认识对方。
“一个问题,”休谟最后说。
“那是什么?”卡埃塔回答。
谁来指挥我们?我们不能单打独斗,每个人都有自己的战术和风格”ーー他向瘦高的莱卡点点头,“也不能只有她自己的战术和风格。”。必须有人发号施令”
“为什么不是你? 你是一个经验丰富的战士,”尼尔斯说。
休谟揉了揉光滑的头皮。”你对我的信任是善良的,但是放错了地方。在 Khur,我只是一个小爵士,守卫城堡北门的八人小队中的一员。我从未带领别人上战场。我是一个好的追随者,而不是一个指挥官。”
“你是一艘船的船长,不是吗?”马利克问莱卡。
她摇了摇头。我是二副,我不是士兵,我告诉过你。我可以战斗,但不要让我领导这个疯狂的公司。”
科尔说: “我们必须找到一个上尉,在 Robann 一定有很多人无所事事。”
“那就棘手了,”莱卡反驳道,“作战指挥官们期望得到的报酬不仅仅是大麦蛋糕。”
威尔夫抬起头来,星星透过屋顶的租金闪闪发光。
“雨停了,”他说,“明天我们会找到一个领导者。”
“还有更多的战士!”莱卡尖锐地说。“无意冒犯休谟或者牛头人,但是我们三个人对付四十个人不会有多大作为。”
“我要和你并肩作战,”马利克宣布。
“村里所有身体健全的人都会战斗,”卡埃塔补充道。“我们至少有三十个人。你认为我们需要多少有经验的战士来弥补差额?”
休谟用粗粗的手指在稻草上划了一下,计算着: “十根,我想说,至少八根。”
“七是个幸运数字,”威尔夫说,蜷缩着身子,几乎要睡着了。
“七对五十,哈!”莱卡开始觉得自己做了一笔糟糕的交易,不管有没有宝藏。
马利克醒了,心跳加速。有人在他后面,在他们的包里翻来翻去。睁着一只眼睛,他可以看到他的朋友和他们的三个雇员,都在安静地睡觉。所有人都在,只可能是个陌生人在搜寻他们的补给。他鼓起勇气,抓住他一路从无名之地靠着的手杖。
稳住,稳住,他告诉自己,快!
他翻身站起来,挥舞着粗壮的手杖。马利克只看到闯入者的身影一闪而过,手杖上挂着什么东西,可能是衣服,然后继续前进。他猛烈地挥舞着,疯狂地无法停下来,打击的力量使他旋转起来。那个影子很小,离地板很近。也许是个跪着的男人?它飞奔而去,马利克大叫了一声。
稳定的阁楼立刻爆炸了。威尔夫和尼尔斯跳了起来,完全糊涂了。卡埃塔坐了起来,喊道: “什么?什么?”休谟根据他的训练做出反应,伸手去拿他的剑。
莱卡翻了个身,咕哝道: “杀了老鼠,回去睡觉!”
“不是老鼠! 是小偷!”马利克回答。科尔继续睡着,轻轻地打着鼾。
逃跑的入侵者向梯子跑去,但休谟先到了。刀光剑影,他用威严的声音喊道: “站住!你逃不掉的!”
影子从他身边掠过,向威尔夫飞去。那个年轻的农夫一头扎进小偷的腿里。他的手臂在空气中合拢,他在稻草中滑行了六英尺,在他的头上堆起了一波松散的草料。尼尔斯抓起一把干草叉,向那个难以捉摸的闯入者冲了过去。他也打偏了,木头的尖齿狠狠地撞在墙上。
“该死的噪音!”莱卡坐起来,烦躁地说。“你没看见我正要睡觉吗?”
“Grab him!” Malek cried.
那个小小的灰色身影径直向她跑来。莱卡的手像毒蛇一样游动着,但是她感觉到她的手指穿过头发和衣服,然后小偷从她身边经过。她吓了一跳,蹲下身子跳了起来。马利克清楚地看到她伸出的双臂聚集在那个矮小的客人身上。她摔倒在地,滚成一团,狠狠地打着怀里的俘虏。
“把我叫醒,好吗? 在这个肮脏的夜晚! 这里还有一个!”她咬牙切齿地说。
与此同时,科尔已经动摇了。他擦了擦宽大的牛鼻子,用一只胳膊肘支撑着自己。“你拿的是什么,女士?”他困倦地说。
“一个肮脏的小偷!”
“稻草做的?”
莱卡不再出拳了。她把发怒的对象推开。那是一小捆捆绑在一起的干草。
“这是什么? 巫术?”她叫道。
Caeta 点燃了一支蜡烛。她把它举得高高的,看到椽子上有什么东西从火焰抛出的微弱光圈中缩了回来。
“他在这里,”她指着说。
他们聚集在下面。当卡埃塔把蜡烛交给在场最高的 Khorr 时,他们看到了阴影中一张苍白尖锐的脸。小偷紧紧抓住横梁,够不着。
“这是一个肯德尔!”
“早该知道的,”莱卡说。
“下来!”卡埃塔严厉地说。“下来,没人会伤害你。”
“如果我留在这里,也没人会伤害我”
马利克盯着那个鬼鬼祟祟的小偷说: “嘿,你就是那天我们在《饥渴的乞丐》里看到的那个肯德!”
“你搞错了,我从来没去过‘节俭乞丐’”
“口渴,”莱卡纠正他。“我也看见你了。”她抱起胳膊,瞪着眼睛。“你在跟踪我吗?”
“我为什么要这么做?”
尼尔斯检查了他们的东西,没有丢失任何东西。
“你看到了吗?”肯德尔说。“我不是小偷。所有那些关于我的人偷窃的故事都是恶毒的谎言!”
休谟示意可儿弯下腰,牛头人弯下腰,休谟在他耳边说了一句话。
“很好,”科尔说。剃光头的剑客把他的武器借给了牛头人。Khorr 伸出他的长臂,向上,直到 Khurian 的刀尖在 Kender 的下巴下面。
“别冲动!”
“下来,”卡埃塔重复道。
当肯德尔集中精神准备跳下去时,每个人都紧张起来。他轻轻地落在他们中间。莱卡粗暴地抓住他的衣领后面。
“不,”马利克说,“让他去吧。”
她皱着眉头答应了。
“你叫什么名字?”凯塔问。
“卡弗,巴利福尔里德哨子队的卡弗里德哨子。”他伸出一只纤细而脏兮兮的手。“也许你听说过我们?”
“没有人听说过你,虫子,”莱卡厉声说。卡佛收回了他的手。
“我们似乎总是碰到你,”马利克说。他坐在干草堆上,其他人都跟着他做。“你想要什么?你为什么跟踪我们?”
肯德尔拍了拍他尖尖的鼻子。“我听着这个,”他微笑着说,“我闻到一股有趣的味道正在酝酿。我是说,什么风把一群草皮刮子吹到罗本来了?罗本,一个收集所有失业的雇佣兵,铁公鸡和投剑手的天坑,方圆一百里?”他戏剧性地指向马利克。“你在组建一个强盗乐队,是吗?”
这么多天来,马利克和他的同伴们第一次大笑起来。卡弗也加入了进来,没有感觉到这个笑话。卡埃塔清醒了,解释了他们的任务。
卡佛的下巴动了动。“别跟我来这套! 只租食宿用剑? 没人那么绝望!”
“有些人是,”休谟回答说,“其他像我一样的人寻求光荣的服务而不是卑微的奴役。”
肯德尔把一只手举到嘴边,大声对 Raika 耳语道: “他说什么?他说谁卑微?”
“把这小子扔出去”她躺在稻草里,头枕在双手上。“我们去睡觉吧”。除非有人想先割断他的喉咙?”
“呸!”卡佛用一只手捂住他的喉咙。“我们不要草率行事!我不是来破坏你的计划的。我想加入!”
“我们告诉过你,”马利克说。“我们打算从掠夺者手中拯救我们的村庄。这是危险的事情。”
“当然,当然。越危险越好! 让我和你一起去吧!”
“我不认为你们能提供什么,”卡埃塔说,“我们需要的是战士,而不是偷偷摸摸的小偷。”
卡弗露出一副可怜的表情,但他们一个接一个地背弃了肯德尔。马利克和尼尔斯拖着他们的食物袋来到他们睡觉的地方,躺在他们之间的珍贵食物。休谟拿着点燃的蜡烛站在梯子旁边。
“再见,”他说。
卡弗摇了摇头,走到梯子旁边。“大错特错!”他愤怒地咕哝着。“乐队里有个红哨子就不错了”
在他转身下梯子之前,休谟踢了卡佛的屁股一脚。这是一个很好的打击,肯德尔驶出了阁楼,轻轻地砰的一声落在了下面的饲料上。
“再见!”休谟笑着说。他熄灭了蜡烛。过了一会儿,可以听到莱卡在黑暗中窃笑。
雨停了,Robann 的居民大量露宿户外。一大早,农民们发现街上人山人海,几乎寸步难行。莱卡和休谟和他们一起来的,把太引人注目的 Khorr 留在了马厩里。
“谁知道ーー噢! ーー世界上有这么多ーー噢! ーー人?”威尔夫说,试图从人群中挤过去。
赛弗胡米的妇女告诉年轻的农民,这些人都不住在这里。他们都是流浪汉,命运和财富的战士。到了冬天,他们都不会在这个省了。
“他们要去哪儿?”尼尔斯问。
“哪里有钱,哪里有工作,”莱卡说。
“或者他们的坟墓,”休谟补充道。
他们又分开了,莱卡跟着威尔夫和 Caeta,休谟跟着马利克和尼尔斯。莱卡不好意思地把前面的人群分开,把闲聊的人推开,把懒惰的人推到一边。有些人对此不以为然,但是一看到那个高大的水手,她那双大手和绷紧的肌肉,他们就闷闷不乐地让她和她的同伴们通过了。
那天早上,即使有莱卡在他们身边支持他们的目的,他们的同伴也做得不是很好。他们被四家小酒馆、三家旅馆嘲笑,然后被当铺老板从仓库里赶了出来。经纪人正在收购失业战士出售的武器,招募人员的出现,甚至是破旧的招募人员,扰乱了他的生意。
炎热、疲惫、沮丧,卡埃塔和威尔夫坐在 Robann 唯一的公共建筑——天主教女王之池旁。这是一个浅浅的石砌盆地。一座非常古老、非常破旧的古代治疗女神雕像矗立在中央,水从她张开的双手中滴落。卡埃塔在泳池里用手托起杯子,把一些液体送到她的嘴唇上。她虽然口渴,但很快就把它吐了出来。
“不好?”威尔夫自己也口渴了。
“犯规”卡埃塔抬头看着女神被腐蚀的脸,感觉自己很老了。“这个镇上没有什么是公平的”
他们在游泳池边坐下。莱卡用一小块土布擦了擦额头。她把它浸在水里,拧出来,系在脖子上冷却。
游泳池位于小镇西北角的一个不规则的小广场上。这里曾经是精灵的聚集地,虽然这里的精灵比镇上其他地方多,但是他们已经不再占主导地位了。一群人大步流星地走过坐着的三人组,或是拖着脚步,或是漫步,和以前差不多——大部分是人类,还有奇怪的矮人、妖精或是肯德。统治这个地区的帮派仍然只由精灵组成,这个名字很奇怪的组织叫做女王兄弟会。
广场对面,人群骚动起来。声音越来越大。莱卡站起来看看是什么引起了骚动。
一对精灵大步走向广场中央,后面跟着一群好奇的围观者。在公园的中央,离天主教的池子只有几码远的地方,他们停下来,背对着彼此,开始用步子在他们之间挪开一段距离。莱卡认出了这个场景。
她说“站起来,这值得一看”
威尔夫帮助凯塔站起来。他们只能站在发霉的游泳池边才能看到人群之外。威尔夫紧紧抓住莱卡的胳膊以求支撑,直到后者冰冷的眼神使他小心翼翼地把手拿开。
“发生什么事了?”卡埃塔问。
“看着”
广场宽四十码。两个精灵站在三十码远的地方。他们之间的地面是干净的。广场上的其他人都退后了。每个小精灵手里都有一个陶制的酒壶,是跟着他们进来的一队人中的一个递给他们的。他们把这个放在他们光秃秃的头顶上,把它固定住,直到他们站直了,站稳了。其中一个精灵身材苗条,金发碧眼,穿着一件天蓝色的束腰外衣,脚上穿着及膝的绒面革靴子。他看上去富有而自信。面对他,另一个精灵是黑头和黝黑,一个森林的种谁通常画他们的脸上奇怪的图案。他穿着紧身的绿色皮革运动衫、拖鞋和长筒靴,像一个林地猎人。他的衣服上布满了缝合好的眼泪和补丁。
一个像莱卡一样黑皮肤的年轻人从人群中走了出来。他像传令兵一样大声宣布: “拿出你们的吊带!”
精灵们制作了一模一样的编织麻绳吊带,用鹿皮袋作为他们的吊带石。
“装一块石头!”
精灵们小心翼翼地从各自的腰囊中取出一块光滑的河石,以免打扰到头上平衡的船只。他们把这些装进吊索里。
说话的人往后退了一步,喊道: “想放就放吧!”
美丽的精灵举起他的右臂,开始旋转他的吊索,小心不要打在他的头上的坦克平衡。他的对手几乎懒洋洋地把手放在身旁,旋转着武器。
人群爆发出游击队员们对这个或那个精灵的呼喊。卡埃塔和威尔夫听到了呼喊“阿莫金”和“索利托”的声音。他们分不清谁是谁。
在一个长长的发条后,公平的精灵释放了他的导弹。石英石迅速地飞向黑暗精灵的头顶。在似乎是最后一刻的时候,林务员把他的石头抛向空中。令人难以置信的是,飞弹在距离黑发选手几英尺的空中相撞。石头相互碰撞,呼啸而去。威尔夫听到一声巨响撞在身后的什么东西上,那东西摔得很大声。
暴徒们欢呼起来。威尔夫困惑地喃喃自语: “他们想证明什么?”
“这是一场决斗,”莱卡回答,“他们中的一个将会死去。”
鉴于狂欢节的气氛,这似乎不太可能。然而,农夫们注意到,尽管人群喧闹而欢快,但精灵们却十分严肃。
在没有任何提示的情况下,他们重新装载了吊索。他们再次以不同的风格旋转武器,黝黑的精灵缓慢而深思熟虑,金发的精灵以令人眼花缭乱的速度。这次是林务员先投的,他的导弹被他的对手精准的投掷偏离了方向。
金钱和货物在人群中易手。“三!三!”开始。精灵们彼此缓缓点头,各自装上一块新的石头,他们动作很快,同时向对方投掷。尽管两个事件非常接近,但两辆坦克都在一阵红色粘土碎片的喷射中爆炸了。
金发小精灵走到广场中央,朝他的对手挥出一只手,指着他。喧闹的暴民安静了下来。
“你看!”他喊道,“我和你一样好!”
林务员用手指梳理头发上的陶片。“不,”他冷冷地说。“你输了。”
“我们同时打碎了对方的杯子!”
“我的先被击中,你的先我一步”
他转身要走,但是穿着讲究的精灵冲了进来,抓住他的胳膊,把黑头发的精灵转了个圈。
“那就再来一次! 不要杯子!”他喊道。
一颗橡子掉在鹅卵石上,就会打破这突如其来的寂静。林务员抬起头,睁大黑色的眼睛看着身材高大的对手。
“你知道你在说什么,不是吗?”
“各就各位!”是傲慢的回答。蓝衣精灵大步走回他的位置,而林务员平静地恢复了他的姿势。
“五十钢对索利托!”有人喊道。
“闭嘴!”一场混战在农民的右边爆发,很快就被围观的人压制住了。
这一次,精灵们装载的不是石头,而是带有四到六个锋利尖端的吊星、扁平的铁片或青铜片。由专家扔出的星点可以穿透板甲。
这一次,当索利托举起他的手臂旋转他的武器,他的对手做了一个单一的下手挥杆,让飞行。威尔夫和卡埃塔跟随闪闪发光的青铜导弹飞行。其中一个点埋在索利托前额的中央。受到打击,他自己的星星疯狂地飞走了。它在 Raika 和威尔弗之间闪现。赛弗胡米妇女坚持自己的立场。威尔夫向后跳入水池以躲避发出嘶嘶声的炮弹。
金发小精灵无声无息地倒下去死了。
在 Robann 呆了四天后,农民们期待着人群为获胜者欢呼。没人知道。事实上,那些在人群外围的人开始匆匆离去,渴望离开。没过多久,真正的恐慌占领了广场,目击者争先恐后地寻找每一条可用的逃生路线。
莱卡抓住了一个跳过来的小妖精。这个丑陋的小东西蠕动着想要咬莱卡的手,但是莱卡紧紧地抓住了他的脖子,以至于他弯不下腰来咬她。
“乐高! 乐高!”他呜咽着,无用地挥舞着双臂。
“为什么这么着急?”她说,“决斗在 Robann 肯定很常见吧?”
“不是这样的! 乐高!”
莱卡使劲摇晃着小妖精。“告诉我,”她简洁地说。
“那个死了,他是兄弟会的!”
她张开手指,让小妖精跌倒在鹅卵石上。咳嗽一声,他站起来,摇摇晃晃地走开了。
“这是什么意思?”卡埃塔问。
“死去的精灵是统治这片区域的帮派成员”莱卡瞥了一眼那个蓝衣人,左腿仍然弯曲,双臂张开。“当女王兄弟会发现自己人被杀他们可能会把怒火发泄到在场的任何人身上”
“我们该走了!”威尔夫说。他从游泳池里跳了下来。水藻从他耳朵里滴下来。
“还没有。我可不想在小巷子里被人践踏。此外,我们可能还想和获胜者谈谈。”
卡埃塔瞪大了眼睛,“你说得对,他确实有能力。”
在逃离的观众越来越少的情况下,Raika、威尔夫和卡埃塔来到了林务员面前。他低着头站在那里,用蜂蜡把吊带固定住,使它保持柔软。威尔夫对他的冷静感到惊讶。凶手是广场上最冷静的人。
“你想要什么?”在莱卡和农民们开口之前,小精灵问道。
“就一句话。”莱卡看着小精灵倒下的敌人。“这是一个相当大的抛掷。”
“He was a large target.”
“你叫什么名字?”凯塔问。
“ Amergin”他把最后一个音节说得含糊不清,“ Ah-mer-zeen”。
“他们有个提议给你,”莱卡说,“你应该听听。”
Amergin 完成了吊索的工作。他把斗篷收了起来,又找回了在比赛期间留在地上的蓝绿色斗篷。令农民们惊讶的是,他们看到它是由成千上万的绿色或蓝色的小鸟羽毛排列成一排排渐变的颜色重叠而成的。
“我没时间听你的建议,”小精灵说。
卡埃塔说“我们会给你庇护”
“不明智,女王兄弟会会杀了任何站在我这边的人”
阿莫金开始行动了。他没有跑,但他的动作非常迅速。威尔夫必须慢跑才能跟上,即使是高个子莱卡也必须加快速度。
农民们气喘吁吁地说出了他们的请求,他们急忙穿过一条小巷,朝着银环区的地盘走去。在解释过程中,阿莫金什么也没说,只是继续前进。在穆斯林兄弟会的领地和银环区之间的边界上,五个穿着天蓝色束腰外衣的精灵站在那里放哨。阿莫金被压倒在墙上。莱卡和农民们也照做了。
“他们没有浪费时间!”威尔夫低声说。
“第一个离开广场的人警告了他们,”阿莫金平静地回答。“希望能得到奖赏...”他解开他的吊索。“他们不会带走我的,至少不会活着带走我。”
“等等,”莱卡说,“也许有更好的办法。”
她抓住威尔夫粗糙的衬衫前面。“配合一下,”她喃喃地说,把他推出小巷,让兄弟会的卫兵看得一清二楚。
她怒气冲冲地跟在他后面,喊道: “一个没用的老鼠丈夫!你怎么敢在这个时候回家,浑身酒气!你去哪儿了?你和谁在一起过?”
威尔弗有点愣住了,只能结结巴巴地说: “不关你的事!”他补充了一句迟来的冷笑: “臭丫头!”
“女人?我会让你知道谁是荡妇!”她一拳打在那个倒霉的年轻农民身上,他闭上眼睛,畏缩不前。莱卡故意错过了他,并假装从未击中的力量摇摇晃晃地穿过街道。她撞上了三个女王卫兵。
“无耻的乡巴佬,看看你让我做了什么!”她尖叫道。
“滚开,人类!”一个精灵说,把莱卡推开。
“现在你又想把我推来推去? 这个世界上没有正义,一个受苦的妻子没有荣誉!”
她收回她的大拳头,把离她最近的一个精灵打晕了。威尔夫不小心撞到了另一个人,引开了他的注意力,直到莱卡把他也撞倒。
剩下的三个皇后帮成员试图抓住他们。他们带着剑和警棍,虽然莱卡在力量上不是他们的对手,但他们现在敏捷而机警,她和威尔夫受到了几次惩罚性的打击。威尔夫双膝跪地,双臂抱住他的头寻求保护。一个女王的卫兵站在他旁边,准备把他带走,这时一块河水冲刷过的石头正好击中了他的后脑勺。听起来像是家庭主妇打开的瓜。
卡埃塔从巷子里冲出来,喊道: “桑尼! 他们在对你做什么,亲爱的孩子?”
由于老妇人的突然出现而分心,剩下的一个守卫错误地选择了他进攻的时机,莱卡从他手中夺走了指挥棒。他去拿他的剑,但是她用他自己的棍子把他的手指打在剑柄上。面色苍白的精灵放弃了战斗。他跑上了放债人街,把他那只受伤的手放在胸前。
莱卡转身面对最后一个卫兵,看到阿莫金已经把他解决掉了。他们继续赶路,急于在受伤的卫兵带着援军回来之前离开,直到他们到达马厩才停下来。
里面,科尔一只脚撑在一捆干草上,一只手举起来,他说,
勇敢的船长埃兹就这样高高举起了他那可怕的斧头,
为了打击他以前的朋友,现在的叛徒托拉尔,
叛徒,嘲弄者,可怕的敌人
卡弗 · 里德维斯特盘腿坐在牛头怪的脚边,叉开的双手向后靠着,他就是卡弗 · 里德维斯特。
“你好,”他看到他们进来,说道。
“你怎么又来了?”莱卡问。
科尔放下胳膊,把脚从干草堆上拿下来。“他是一个自愿的听众。我当时正在朗诵《埃奇船长的愤怒》 ,一首我们民族的著名民谣。”
小精灵看着牛头人和肯德,问道: “这是什么? 垃圾的避难所吗?”
“你可以这么说,”卡埃塔笑着说,“放松点,阿梅尔金大师,我们会解释的。”
精灵静静地听着 Rakell 和受害村庄的故事。女人说完后,他说“我帮不了你”
“为什么?”威尔夫说,“你的吊索很厉害,而且你似乎不怕任何困难。”
”我不是雇佣兵。我是个猎人。索利托逼我参加比赛。我知道结局会是这样,但如果我拒绝了他的挑战,他会当场杀了我。”他单膝跪下,用一只手抚摸着他瘦削干裂的脸。没有出路,只能战斗,然后逃跑。你的战斗不是我的战斗”
卡埃塔给了他食物,他拒绝了,还有水,他接受了。她说”现在怎么办?兄弟会不会追杀你?”她知道答案,但她等待着小精灵无声的摇头。“如果我们能把你从复仇的帮派中解救出来,你会帮助我们吗?”
阿莫金从他薄薄的嘴唇上垂下水皮。“兄弟会有很多武器,如果他们开口,城里的其他帮派也会加入他们追捕我。你不可能把他们都挡在外面。我的战斗也不是你的战斗
卡埃塔审视着她的同伴们。Wilf 一直在密切关注。霍尔也在听,但莱卡站在门边,心不在焉地凝视着炎热的下午。卡佛仰面躺着,闭着眼睛,一条腿翘在空中,晃来晃去。
“我从来没有提出要为你和你的敌人战斗,”卡埃塔小心翼翼地说。”帮你躲开他们。我们帮你,你也能帮我们。这不公平吗?”
“如果我拒绝,你会把我交给兄弟会吗?”
“没有,从来没有。”
莱卡抬头看着农夫认真的回答。她意味深长地对 Amergin 说: “他们没有多少钱,所以他们可以诚实。”。卡佛笑了。
阿莫金仍然跪在地上,凝视着满是稻草的地板,他说: “兄弟会应该把我送回家的。”
“你什么意思?”
“我来自森林,遥远的南方,新海之上”。兄弟会雇我当侦察员和追踪者。我以为我是为他们打猎,但他们让我追踪那些违反他们的人: 债务人、骗子和小偷。当我带领兄弟会到他们的采石场时,他们对他们做了可怕的事情。”
“够了,”科尔第一次说道。这是你摆脱他们的机会。加入我们吧!我也是被流氓追杀,不是我的错。这些人类保护了我我决定以帮助他们对抗敌人来报答他们的牺牲。你能少做点什么吗?”
阿莫金陷入坐姿。他从来没有答应过,但是他的态度的改变有力地证明了他打算留下来。
半英里外,马利克、尼尔斯和休谟在炎热、恶臭的街道上艰难跋涉。整个上午他们的运气都很糟糕,中午过后,有传言说 Robann 北部的黑帮会花大价钱找到某个杀害了他们自己人的罪犯。酒馆和旅馆空无一人,数以百计的强悍的,饥饿的雇佣兵加入了搜捕行动。
农民们进入了一个叫做盾牌和军刀的大机构。他们一进门就发现这个大房间几乎空无一人。可以同时为二百个人提供服务但只有不到一打的顾客。其中八个人是矮人,穿着厚重的邮件外套,坐在圆桌旁,刚刚开始他们中午的第七道菜。
休谟去了酒吧。他的士兵风度和步兵的步态标志着他是什么样的人。他与酒吧老板简短地交谈了一下,这位半人马也是如此,他拒绝了他关于勇士们寻找工作的询问。
“你今天不能雇佣刀片,”半人马一边说,一边用一块肮脏的布擦拭着吧台。“所有会用刀的人,从出生在 Robann 的贵族到最坏的败类,都去了女王兄弟会。”
马利克和尼尔斯走了过来。“他们为什么走了?”马利克问。
马人哈哈大笑,听起来就像一匹马在嘶叫,这并不奇怪。“为了金子,挖土的!有个傻瓜杀了帮主的儿子,悬赏一千金币要他的人头!”
“这很糟糕,”休谟承认。
“关于你和你的朋友们的消息也传开了,”半人马补充道。“农民廉价雇佣刀具”他又讽刺地嘶叫了一声。“除了将军,这里没人了”
尼尔斯环顾四周,想找一位任命得当的军官,但是一个也没有找到。“将军?”
“想见见他吗?”
没有其他的可能,所以马利克和尼尔斯同意了。半人马从吧台后面走出来,招呼农民们跟上。
盾牌和军刀的大房间实际上是两个房间,一个大房间和一个小房间,以直角相连。在较小的扩展,其中举行摊位和小,方桌,几个孤立的灵魂徘徊。从他们灰白的头发和模糊的表情来看,他们年纪太大了,病得太重了,或者是喝醉了,对搜捕行动没有兴趣。
半人马在一个后面的小隔间停了下来。他用毛茸茸的指关节敲了敲床头板。“嘿,将军!醒醒!你有访客!”
“我可以付我的账单,”隔断的另一边有个声音呻吟着说。
“这我知道,否则你现在就在街上了!”
半人马离开了他们。
“This is a fool’s errand,” grunted Hume.
马利克在隔断周围偷看。
卡座里坐着一个年纪比较大的男人,和 Caeta 差不多大。他留着灰白的胡子,长长的头发披散着。他穿着一身破旧的制服。没有丢失的黄铜纽扣由于被忽视而变成了绿色。
老兵红着眼睛望着马利克: “你想干什么,陌生人?”
“你是将军吗?”农夫问。
曾经是。就一次”桌子上散落着三个酒瓶,其中一个倒在地上。老人浑身发出酸酒和脏衣服的臭味。
马利克向休谟和他的兄弟挥了挥手,“将军,我们可以和你谈谈吗?”
将军耸了耸肩。
三个人滑到老人对面的长凳上。他研究着他们,眯着眼睛看着他们的年龄和酒量。
“你不是人类,”他对休谟说。“你是什么,半食人魔?”
“那不重要,”马利克坚定地说,“休谟是我们的人。”
“做什么?”
“保护这些善良的人民和他们的家园不受入侵者的侵害,”休谟生硬地回答。
“嗯。”将军伸手去拿最近的一个瓶子,没有找到杯子,他直接喝了下去。
“这是在浪费时间,”休谟咕哝道。
“小心你的舌头!”将军说。“你面前的这位是 Howland uth Ungen 玫瑰骑士团和 Solamnia 骑士!”他的酒瓶没有碰到桌子的边缘,掉到了他的膝盖上。
“我在一个喝醉的傻瓜面前,”休谟咆哮道。
“是的,我喝醉了!我已经醉了四年了!如果你见过我所见过的,做过我所做过的... 失去了我所失去的,你也会这样的”
“我们需要一个经验丰富的指挥官,”马利克毫不在意地继续说道。“凭借我们的人民和我们雇佣的战士,我们有一定的机会对抗强盗,但我们需要一个真正的指挥官来领导我们!”!一个有实战经验的人
霍兰德的眼睛扑闪扑闪地闭上了。他开始打鼾。
休谟站了起来,脸上一副铁石心肠的表情。”这个人既是个酒鬼又是个骗子。没有哪个玫瑰骑士会如此堕落”
半人马酒保回来了。“你给我的最后一枚硬币被污染了,将军!里面的铅比金子还多!”他看见豪兰的头低垂着,吐了一口唾沫。“滚出去,你这个骗子!去别的地方睡吧!”
他把那个没有抵抗力的人拖出来,让他靠着展位的墙站着。他翻遍了豪兰德衣服上的口袋和袋子,没有找到更多的钱。他咒骂着,把老人摔倒在地。
“如果今晚收据不够,老板会把它从我身上拿出来的!”他瞥了一眼卡座,看到一道金属光。
“啊!”卡座的角落里有一把剑、一把剑鞘和一条腰带。这是一个精细,直的武器,明显完成,但它是真正的钢。
“我就留着这个吧!”半人马咧着嘴笑着说。
“等等”休谟宽阔的手紧紧抓住半人马的胳膊。”你不能拿走一个人的剑。不管他堕落到什么地步,武士之剑就是他的灵魂”
“把它写进诗里!”酒吧老板试图挣脱他的胳膊,但发现休谟抓得太紧了。“你想找麻烦吗?这个客栈是铁帮的地盘。只要我一句话,你们三个就会在日落前从栏杆上荡下来”
“放手,休谟,”马利克说。骄傲的爵士不情愿地这样做了。半人马正要把豪兰拖出来,休谟又说话了。
“他欠了多少钱?”
“啊?”
“霍兰德爵士的账单,多少钱?”
半人马勃起的眉毛抽动了一下: “两枚金币。”
“你说只有一个被污染了”
“一个是给我的麻烦ーー还有沉默。”
休谟拔出他的短剑。虽然他用下手画,但为了保持手指向下,他把手反过来,半人马还是跌跌撞撞地向后退去,弄翻了一对椅子。
“和平!”休谟说,“我只是想用我自己的剑来付账。”
半人马小心翼翼地伸出手去拿休谟的武器。他舔了舔刀刃,用手指轻轻地敲了一下。
“不是钢,”他喃喃自语。“锻铁,十年前的。值两个,也许三个金币。”
他权衡着休谟轻而易举得到的宝剑和豪兰更好的剑刃。理智占了上风,或许是因为休谟眼中的坚定光芒。马人把霍兰德的剑扔给马利克。
“拿着它,滚开! 盾牌和军刀不欢迎作弊者!”
马利克和尼尔斯推着他们中间那个昏迷不醒的人,把霍兰德抬了出去。休谟走在他们前面,带着敬畏的神情扛着将军的剑。
回到马厩,有很多事情要解释。卡埃塔告诉了她的战友阿莫金和决斗的事。马利克告诉了他们追捕的事。
“他杀了帮主的儿子!”马利克担心地说。“如果他被发现在这里,我们的生命就不值一块石头了!”
“冷静点,”卡埃塔催促道。“阿莫金的吊索很棒,头脑也很冷静,这是我从未见过的。他同意帮我们,只要我们把他安全带出城。你会放弃已经达成的协议吗?”
马利克受到了诱惑,但是已经过去了十四天。再多十六个拉克尔就会为了另外二十个村民回到无处。更糟糕的是,没有办法知道包括莱拉在内的已经被带走的农民的情况如何。
“很好,我们会遵守你的约定,凯塔”
卡弗蹲在仍在打鼾的豪兰身边,他吸了吸鼻子,做了个鬼脸。“谁是那朵玫瑰花蕾?”
“他的名字是豪兰乌斯恩根。他是 Solamnia 骑士和一名将军。”
“他需要洗个澡,”卡弗说。
马利克皱起眉头,“为什么肯德尔还在这里?”
“因为我还没有杀死他,”莱卡说。卡弗认为她是在开玩笑。
Caeta 跪在 Howland 面前。她把他的头转向这边,然后把他的手一只一只地举起来,仔细地检查着。她摸了摸他的腿,揉了揉他的肚子。
“她在干什么?”科尔问。
“卡埃塔是村里最好的畜牧业者,”尼尔斯回答。“我见过她对小牛这么做。她在检查他是否健康。”
“他是,”她说,把豪兰德的胳膊放在他身边。“他喝酒的时间不长”她站起来,接着说: “你说他是个将军?我们需要一个将军。我们不能太挑剔。”
“我们对他一无所知,”威尔夫结结巴巴地说,“就我们所知,他可能以前是个鞋匠或裁缝。”
“疤痕”
男农民们看起来很困惑: “什么伤疤?”
“他的手臂上有很多伤疤,就像这样”她单手举起,做出平行的划痕。”剑伤,老家伙。他治愈了双腿前侧的伤口。”
“骑在马背上的人受了长矛刺伤,”休谟羡慕地说。
“他的牙齿也几乎都长齐了”
“这意味着什么?”莱卡说。她背靠着马厩的墙坐着,专注地看着他们聚集在熟睡的霍兰德周围。
他一生都吃得很好。再加上他的伤势恢复了,说明他得到了治疗。我敢打赌,他一生中大部分时间都戴着头盔,因为他的牙齿没有脱落,脸上也没有伤痕。”
“太棒了!”卡弗边叫边拍手。他扑通一声坐在稻草上。”下一个杀我。告诉我,我的生活是怎样的!”
Caeta 不理他。“我们要留下这条老狗吗?他已经精疲力尽了,但是一只聪明的老猎犬比最敏捷的小狗更能打猎。”
天快黑了。在 Robann 的大街上武装暴徒正在搜寻阿莫金。其他一些较小的乐队则在猎杀 Khorr。时间和城镇所能提供的极少的欢迎正在流逝。
“等他醒了再问他,”马利克说,“我们只能这么做。”
那晚没人睡觉。农民和他们雇佣的战士们留在马厩里,但是周期性的警报响起,一群赏金猎人冲了进来,寻找阿莫金。Khorr 仍然是寻求复仇者的目标。因为它会引起所有人的怀疑,休谟,Raika 和农民们集中精力把 Kagonesti 和牛头怪藏起来。但是如何隐藏一个七英尺高的牛人呢?
他们藏在阁楼地板下的美金。当他们为把 Khorr 埋在粪便或干草堆下而争吵时,卡弗巧妙地解决了这个问题。他拉着那个笨重的诗人的手,把他带到两头牛之间的一个牛棚里。
“跪下,”肯德尔说。
Khorr 跪了下来。肯德用松散的干草填满了牛头怪下半身周围的隔间,然后站在后面欣赏效果。
“一个字也别说,”他提醒道,“不管你听到什么! 眼睛向下看。对,就是这样。完美!”
他大摇大摆地回到争吵的同伴身边。豪兰德爵士,那个醉醺醺的骑士,正在打鼾,但是其他人(除了阿莫金)围成一圈,大声地辩论着各种各样的计划。
“在墙上挖个洞,让科尔把头伸进去,”莱卡建议道。“如果有人问起,我们就说他是战利品”
“不,不!”尼尔斯说,“任何人都能分辨出一个毛绒玩具脑袋和一个活的脑袋!”
“你有更好的主意吗?”Saifhumi 女人好斗地说。
“你好! 你好!”卡弗喊道,“我已经解决了这个问题。”
就在这时(那天晚上第四次)一队义务警员闯进了谷仓。看到马利克和其他人,团伙的首领说: “你是谁?你在这里做什么?”

[发帖际遇]: songong1871在去月光港湾的路上为躲避沿海飓风来到了残破的塔楼内,却发现有4具尸体只剩下白骨和衣服,凌乱的躺在空地与杂草堆之中;其中一具尸体有完整的面罩头盔和锁页盔甲,已经锈迹斑斑的盔甲插着一支弓箭和一把单手剑,相邻的一具尸体身上,磨碎的熟皮衣插着一并双手巨剑,其他两具尸体均有周围均有散落的兵器;经过推断可以看出是3个强盗围攻偷袭一位骑士,骑士在解决掉3个贼人之后,终因伤势过重死在这里。songong1871不忍跑尸荒野,于是就把骑士与3位强盗分别埋葬,将强盗钱袋连同强盗的兵器一同在集市上贩卖得到了14 铜币。 幸运榜 / 衰神榜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2024-12-8 08:50 , Processed in 0.027443 second(s), 6 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部