|
|
水の证 (中日对照)
* h3 ^: Z$ ^0 | ^7 \水の中に夜が揺れてる(夜色在水波中摇动)- b/ y4 @' \; F
哀しいほど静かに伫む(波澜不惊的寂静令人神伤)
; p' v3 [7 Q: t3 O# ?4 R緑成す岸辺(绿树成荫的岸边)( n2 L* R- x- G5 `# M/ |
美しい夜明けを(绚美的黎明)
- s' I' @' M* S4 ]9 Q' z0 [! x( Wただ待っていられたら(只要耐心等待)
4 h# X# V" ]. k/ [/ A( }4 s绮丽な心で(用纯洁的心灵). T. ]9 e- ?3 ?' C6 C
暗い海と空の向うに(灰暗的海空的对岸)7 a+ z$ ~ r) I# O$ K9 c4 {1 X
争いの无い场所があるのと(有处没有争斗的沃土)
7 @+ a' N0 G7 [2 R9 J( p) u教えてくれたのは谁(是谁向我诉说)
( G) Q" G, O1 O: j% D; x谁もが辿り着けない(没有人能达到目的)
5 E# u6 u9 ?& m: w8 z0 aそれとも谁かの心の中に (或是存在于谁的心中)* @( N: `/ |; I; D g8 _9 O
水の流れを镇めて(为滋润那平息水流)
; ?0 G9 }4 i% t, u# W" zくれる大地を润す调べ(流涌动的大地所作之曲)
3 h4 f# _0 ~1 I) H' U+ S- `0 vいまはどこにも无くても(即使现在已不在人间). @8 U3 m4 A/ m. e7 ?) a& F4 a3 F
きっと自分で手に入れるの(也一定能够凭借自己的双手获得)
2 ?" A* r2 j' }" l5 @いつも、いつか、きっと (无论何时 总有一天 一定)& X- e' }" ^, f# ]9 W4 o7 M
水の证をこの手に(握着水之证)$ D2 |3 l& m5 D4 Q6 G+ P* J
全ての炎を饮み込んで尚(忍受这一切艰难困苦)
3 t5 |3 k$ ]1 N; J4 K( R u広く优しく流れる(宽广地 温柔地流淌着)0 Y4 G- g, m) K& R
その静けさに辿り着くの(到达那寂静的对岸)# b8 X) v8 |# m; C5 R: r! e8 i
いつも、いつか、きっと(无论何时 总有一天 一定)
6 b0 U6 A* t) }, g. P+ V8 B" q贵方の手を取り……(牵着你的手)
, E. ]* T% E/ ]0 J
% b- l6 E: p# Z& {2 H" R "比修,如果有一天我不在了,你会不会来这彼岸寻找我?"雪拉曾经问过我,那时的我们坐在河边,遥望着远方的星星,雪拉用她纤长的手指指向遥远的河对岸,我不知道雪拉说的是什么意思,但是我想只要雪拉要去的地方我也一定会和她一起去吧.雪拉将水之证塞到我的手中,轻轻与我相拥.
0 R0 c! J) z l+ ?* Z 如果没有这一场战争,或许我永远也无法了解雪拉所说的话,雪拉从来都是一个拥有无数善良愿望的女孩,在她的心中有着那么一片美丽的土地,那里是没有争斗的沃土,是雪拉梦中到达过的地方.但是我发现的太迟了,战争来了的时候我应征成为了一名士兵,而我所爱着的女孩雪拉却留在了这座小镇,当我和雪拉拥抱着说再见的时候,我真的没有想到会是永别.......一群强盗突袭的小镇,雪拉勇敢的站出来怒斥强盗,一些人被打动了,而另一些人却射出了手中的弓箭........雪拉死了,听说她死的时候镇边的那条河咆哮了一整夜,人们将雪拉的尸体送入河中才停息了水的咆哮,人们都说她是河的女儿.我回到家乡,在一个晚上楞楞的看着河水,她温柔的流着,我知道,这是雪拉在轻声象我道歉.黎明时分,我离开了河边,心中是对雪拉,这个无比纯洁的女孩的思念.
6 r( Z) W$ }" h n9 n; x# A 那彼岸,或许我真的无法到达那只存在于雪拉心中的美好彼岸.我把水之证放在胸前,聆听雪拉心中的美丽....... |
|