穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
楼主: 天色已晚

伊尔明斯特三部曲 [复制链接]

光明与黑暗之穿梭者

求索者

光之洗礼

raymondyi 发表于 2008-10-23 22:38:46 |显示全部楼层
曾经杀掉了巴尔的人,怎能不看?

使用道具 举报

光之洗礼

antias 发表于 2008-10-25 12:50:10 |显示全部楼层
那么快接受了变成女人的感觉 令人吃惊

使用道具 举报

ganhh 发表于 2008-10-25 18:39:31 |显示全部楼层
第一部刚看了一半。伊尔明斯特这老儿竟然从事了被遗忘的大陆上那么多的职业?而且盗贼党的那么顺手....英雄不问出处啊。

使用道具 举报

linglan22 发表于 2008-12-1 01:19:03 |显示全部楼层
  《伊尔明斯特三部曲》的中文翻译,属于典型的奇幻圈外人不负责任(但却非常有毅力)的意译+臆译产品,看了这三本书的翻译,你就能知道一部好作品如果碰上了坏翻译,会被糟蹋成多么可怕的样子。

我觉得想看比较像话的FR小说翻译,不如看看《大法师归来》的翻译,讲的是1372DR,阴魂城回归和艾弗瑞斯卡遭到费林魔葵围攻的故事。地址:http://underdark.5d6d.com/thread-56-1-1.html

使用道具 举报

光之洗礼

guquan1215 发表于 2008-12-3 18:12:41 |显示全部楼层
我也抱怨翻译,抱怨每章开头古不古今不今的古文体。。。。我不知道翻译的人要到一个什么高度才能翻译出这种文体。。。。。

使用道具 举报

yan19811205 发表于 2008-12-31 11:49:47 |显示全部楼层
冲着伊尔明斯特的名字来看的这部小说,翻译不太好,和《饼风骨》类似的量产型的平庸之作,但字数超过30万,在且仅在中国会被奉为“经典”

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2024-4-29 07:30 , Processed in 0.050507 second(s), 6 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部