穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
查看: 2298|回复: 1

几首适合听着睡觉的歌 [复制链接]

康宁 发表于 2008-9-4 11:58:34 |显示全部楼层
第一首属于个人趣味
[wmv=0]http://imggz.jpg.name/tttttstsrhzzthhyythhrhdsrddryvdsjt.MP3[/wmv]

《Memoria Da Noite》
嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
一片破败景象 幽灵放荡歌唱
黑色迷迭香绽放 藤蔓蜿蜒生长
灵魂张望 信仰血色的月光

嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
长发的吸血女王 推开尘封的窗
枯树枝影照她的脸庞 清纯如少女一样
她幽怨的声线 与亡灵一起咏唱

心爱的人啊 你是否还记得我模样
我入葬的晚上 你是否一直悲伤

嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
远处横陈的雕像 断臂隐藏在一旁
那是女神的狂想 用中指指示方向
红色的小花开在她的身旁 那是天堂

前面有一处深渊 小河淙淙流淌
鲜血一样的河水 灌溉嗜血的渴望
那是女王的汤盘 盛放变质的浓汤
她会掐断花的脖颈 问它是否哀伤

远方的爱人啊 是否记得我模样
我血流不止的时候 你是否一直悲伤

嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
日与月璀璨消长 我却只能见到月亮
她有教人沉迷的味道 血红的浓郁和银白的清香
女王低声吟唱 断颈的小花躺在她的脚旁

它们喜欢阴冷的地方 隐藏在深渊枯树旁
每一个死寂的夜晚 聆听血液在地下隐秘的声响
它们喜欢诡异的咏唱 和死灵的歌声一样
唱的是奢想的报复 还是寥落的绝望

远去的爱人啊 你是否记得我模样
当我俯视我的葬礼的时候 为何没有碰上你的目光

嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
那里的花是一个模样 都在静静的生长
如果没有静谧的月光 怎会如此阴凉
破败的草地 散发腐烂的幽香

美貌的精灵 在宫殿秘密的徜徉
她们也在思念谁 带着回忆的哀伤
藤曼葱郁缠绕 隐藏复仇欲望
等待那天到来 品尝血一样味道的汤

最爱的人啊 你是否也和我一样
等待爱的来临 我们被一起埋葬

嗅着血液的芬芳 我找到安魂的殿堂
生命肆意生长 暸望无尽忧伤
花朵低头歌唱 歌唱不死主张


拥有曼莎珠华的地方回忆一定在绽放
远去少年背影 嵌在含泪的眼眶
没人祝福的爱情 不会因此灭亡
有人选择懦弱 有人决定坚强

蓝色忧郁的河流可否洗刷过往
亘古的约定 可否有人坚守不忘
软弱的借口和随意的敷衍 扼杀了一朵美丽的花
那美丽在等待中枯萎 变成伤变成恨变成血腥的渴望

我要找到他无论他是否变了模样
我会记得他的眼神 曾经那样清透
我会记得他的誓言 曾经那样响亮
我会记得他的背叛 曾经那样让我离去的仓皇

他已经离去用我温柔又冰凉的掌
他会很幸福 因为没有了我的阻挡
我重新回到属于我的地方
因为爱 我放弃了自己 又一次独自在阴暗徜徉

可怜的女王和她的花儿一样
最终选择独自喝下那一份血一样的汤


亲爱的人啊 不论你去向何方
请无意中想起 你曾经美丽的新娘

Madrugada, o porto adormeceu, amor,
a lua abanea sobre as ondas
piso espellos antes de que saia o sol
na noite gardei a tua memoria.

Perderei outra vez a vida
cando rompa a luz nos cons,
perderei o dia que aprendin a bicar
palabras dos teus ollos sobre o mar,
perderei o dia que aprendin a bicar
palabras dos teus ollos sobre o mar.

Veu o loito antes de vir o rumor,
levouno a marea baixo a sombra.
Barcos negros sulcan a ma?a sen voz,
as redes baleiras, sen gaivotas.

E diran, contaran mentiras
para ofrecerllas ao Patron
quereran pechar cunhas moedas, quizais,
os teus ollos abertos sobre o mar,
quereran pechar cunhas moedas, quizais,
os teus ollos abertos sobre o mar.

Madrugada, o porto despertou, amor,
o reloxo do bar quedou varado
na costeira muda da desolacion.
Non imos esquecer, nin perdoalo.

Volverei, volverei a vida
cando rompa a luz nos cons
porque nos arrancamos todo o orgullo do mar,
non nos afundiremos nunca mais
que na tua memoria xa non hai volta atras
non nos humillaredes NUNCA MáIS.
non nos humillaredes NUNCA MáIS
《What is a youth? 》
[wmv=0]http://224.cachefile20.rayfile.com/7409/zh-cn/preview/4f25dda945a0d64abe57aa25ec620ee8/preview.mp3[/wmv]What is a youth? Impetuous fire.
青春是什么? 不熄灭的爱火
what is a maid? Ice and desire.
少女是什么? 冰与欲望的结合
The world wax on.
阴晴圆缺
A rose will bloom.it then will fade.
花开花落
So does a youth.
青春亦过
So does the fairest maid.
仙子般的少女也难逃一殁
Comes a time when one sweet smile.
红颜一笑,红尘一记
Had its season for a while.
美好年华眨眼过
Then love's in love with me.
来爱吧,爱我吧
Some they think only to marry.
有人一心嫁娶
Others will tease and tarry.
有人止于徘徊嬉戏
Mine is the very best parry.
我曾一味躲避
Cupid he rules us all.
却终究躲不过丘比特之箭
Caper the caper, sing me the song.
请为我高歌一曲,尽情欢愉
Death will come soon to hush us along.
死亡它速来,催着我们离去
Sweeter than honey and bitter as gall.
甜似蜜,苦似胆
Love is a past time that never will fall.
爱是过往好时光, 永不泯灭
sweeter than honey and bitter as gall.
甜似蜜,苦似胆
Cupid he rules us all.
我们终究躲不过那丘比特之箭

《Regasu》

[wmv=314,256,0]http://wma.1ting.com/wmam/zzzzfuck520/2007eMay/15d_Mayra/12.wma[/wmv]
夜蹊 该用户已被删除
夜蹊 发表于 2008-9-5 13:03:51 |显示全部楼层
赞呀……
歌词很美好
罗密欧&朱丽叶?

第三首放不出,是偶的网络问题么,呃。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2024-5-9 14:50 , Processed in 0.032457 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部