liyu8545 发表于 2013-2-24 14:48:25

英语四级勉强过得渣渣表示心有余而力不足啊

449004728 发表于 2013-2-24 14:50:14

本帖最后由 449004728 于 2013-2-24 15:18 编辑

没翻译过小说,以前翻译过字幕和少许新闻...对小说尤其是幻想类很有感情,如果需要我愿出力...
名字即qq号

科学家1021 发表于 2013-2-24 20:29:11

fwenhui 发表于 2013-2-24 13:34 static/image/common/back.gif
我来了~~~这是我的兴趣所在,我倒是想试试,时间么不能保证,不过只要是我熟悉的领域,我出活还是很快的
比较顾 ...


具体情况是:那套外版书是英文,7本不同的名字。
我目前知道其中一本叫 knight world,其余都是xxx world。
一本关于魔戒,一本关于西方龙,一本关于恐龙,一本关于骑士,一本关于法老,一本关于未来。
人民邮电出版社的意思是:他们不会接受同时几个人拼出一份稿子的,但可以接受同时两个人合作(一个人译稿,一个人审稿)的情况

出版社的规定是:这类外版书翻译费70元每千字,这本书估计一个月左右交稿,但是不知道审稿或者其他方式怎么算,得瓦大跟责编去沟通了。

明天早上 9点后,出版社的责任编辑将等候我们负责人(瓦大)的回音,现在她陪家人过元宵。

不过关于翻译这一块,人家特别说明:责任编辑将根据我们萨鲁的翻译水平、能力,以及有无持续力,再决定给不给萨鲁做。毕竟这是一件严肃的工作,请大家理解。

万一没中标,最终没能得到这个翻译机会,大家也别失望。因为后期宣传工作,人民邮电出版社表态:肯定愿意跟我们萨鲁合作,互帮互助,也帮我们宣传,打出我们LOGO,提萨鲁名字;这是绝对打包票的。



科学家1021 发表于 2013-2-24 20:30:52

klam 发表于 2013-2-24 02:45 static/image/common/back.gif
可惜的是文姐这个萨鲁最有水平的翻译估计是没办法来了。。。

不说这个,先报个名统计一下人数,看看有多 ...

具体情况是:那套外版书是英文,7本不同的名字。
我目前知道其中一本叫 knight world,其余都是xxx world。
一本关于魔戒,一本关于西方龙,一本关于恐龙,一本关于骑士,一本关于法老,一本关于未来。
人民邮电出版社的意思是:他们不会接受同时几个人拼出一份稿子的,但可以接受同时两个人合作(一个人译稿,一个人审稿)的情况

出版社的规定是:这类外版书翻译费70元每千字,这本书估计一个月左右交稿,但是不知道审稿或者其他方式怎么算,得瓦大跟责编去沟通了。

明天早上 9点后,出版社的责任编辑将等候我们负责人(瓦大)的回音,现在她陪家人过元宵。

不过关于翻译这一块,人家特别说明:责任编辑将根据我们萨鲁的翻译水平、能力,以及有无持续力,再决定给不给萨鲁做。毕竟这是一件严肃的工作,请大家理解。

万一没中标,最终没能得到这个翻译机会,大家也别失望。因为后期宣传工作,人民邮电出版社表态:肯定愿意跟我们萨鲁合作,互帮互助,也帮我们宣传,打出我们LOGO,提萨鲁名字;这是绝对打包票的。

科学家1021 发表于 2013-2-24 20:35:44

天色已晚 发表于 2013-2-23 19:51 static/image/common/back.gif
嗯,需要在论坛,qq和微博上,广泛征召一下翻译人才。翻译公会人员也要尽可能召回。
我首先在论坛用短信群 ...

具体情况是:那套外版书是英文,7本不同的名字。
我目前知道其中一本叫 knight world,其余都是xxx world。
一本关于魔戒,一本关于西方龙,一本关于恐龙,一本关于骑士,一本关于法老,一本关于未来。
人民邮电出版社的意思是:他们不会接受同时几个人拼出一份稿子的,但可以接受同时两个人合作(一个人译稿,一个人审稿)的情况

出版社的规定是:这类外版书翻译费70元每千字,这本书估计一个月左右交稿,但是不知道审稿或者其他方式怎么算,得瓦大跟责编去沟通了。

明天早上 9点后,出版社的责任编辑将等候我们负责人(瓦大)的回音,现在她陪家人过元宵。

不过关于翻译这一块,人家特别说明:责任编辑将根据我们萨鲁的翻译水平、能力,以及有无持续力,再决定给不给萨鲁做。毕竟这是一件严肃的工作,请大家理解。

万一没中标,最终没能得到这个翻译机会,大家也别失望。因为后期宣传工作,人民邮电出版社表态:肯定愿意跟我们萨鲁合作,互帮互助,也帮我们宣传,打出我们LOGO,提萨鲁名字;这是绝对打包票的。

科学家1021 发表于 2013-2-24 22:19:35

彩虹号角 发表于 2013-2-23 18:08 static/image/common/back.gif
我英文一般,不太难的话翻译起来应该还好

主要这个扩展萨鲁名号的机会很难能可贵啊~~!总编大人功不可没 ...

到时候,阿瓦隆事典也请帮忙宣传下哦!

科学家1021 发表于 2013-2-25 00:55:01

彩虹号角 发表于 2013-2-23 18:08 static/image/common/back.gif
我英文一般,不太难的话翻译起来应该还好

主要这个扩展萨鲁名号的机会很难能可贵啊~~!总编大人功不可没 ...

作为贴图专家,你怎么不夸我这个图贴的好?会战气氛一下子就出来了……

彩虹号角 发表于 2013-2-25 01:16:32

科学家1021 发表于 2013-2-25 00:55 static/image/common/back.gif
作为贴图专家,你怎么不夸我这个图贴的好?会战气氛一下子就出来了……

科学家深夜图贴的真是好

死之若风 发表于 2013-2-25 07:34:46

冒个泡表示存在

supershuke 发表于 2013-2-27 19:46:04

近期事情比较多了,如果是2011年前就好了,那时候空闲时间多。
不知道能出多少力,希望萨鲁旺盛起来。
页: 1 2 3 4 [5] 6
查看完整版本: 吹响集结号!萨鲁总动员!