穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
查看: 1683|回复: 3

【视频】Portal - "Still Alive" Credits Song  附直译 [复制链接]

钛合金

旅行者

窝窝凡 发表于 2007-12-20 22:46:06 |显示全部楼层
视频链接:http://www.youtube.com/watch?v=RthZgszykLs
刚把Portal这个很有趣味的小游戏爆关,发现这首End Song听起来不错,(也许是有史以来最好的谢幕曲了)到YouTude搜了一下发现已经有了689,907 的浏览量,附个直译歌词发到水区,有兴趣的朋友可以听听 ~

Portal-Still Alive (直译歌词)
[Portal-Still Alive]
[Ellen McLain]

[00:00:00]This was a triumph.(这是一次大胜利)
[00:04.03]I'm making a note here:(我要做点记录)
[00:06.35]HUGE SUCCESS.( 巨大的成功!)
[00:08.95]It's hard to overstate my satisfaction.(难以用语言表达我的满足 )
[00:15.29]
[00:16.18]Aperture Science(光圈科技)
[00:19.90]We do what we must because we can.(我们做我们必须做的因为我们可以)
[00:25.17]For the good of all of us.(为了我们美好的一切)
[00:28.53]Except the ones who are dead.(除过那些以死的人)
[00:30.32]
[00:30.71]But there's no sense crying over every mistake.(每次犯错后,哭是毫无意义的)
[00:34.64]You just keep on trying till you run out of cake.(继续尝试直到没有蛋糕)
[00:38.66]And the Science gets done.(直到我们科技完成)
[00:40.67]And you make a neat gun.(直到你的到时空的枪)
[00:42.64]For the people who are still alive.(为了仍然活着的人)
[00:46.62]
[00:52.02]I'm not even angry.(我甚至都不生气)
[00:56.19]I'm being so sincere right now.(我现在是如此的真诚)
[01:01.15]Even though you broke my heart.(即使你使我心碎)
[01:04.82]And killed me.(而且杀了我)
[01:08.23]And tore me to pieces.(将我粉身碎骨)
[01:11.87]And threw every piece into a fire.(并把碎片扔入火中)
[01:17.15]As they burned it hurt because I was so happy for you!(而且烧的我很痛,我还是为你如此而高兴)
[01:22.28]
[01:22.70]Now these points of data make a beautiful line.(现在这些数据化成如此美丽的一条线)
[01:26.71]And we're out of beta.(我们已经完成试验)
[01:28.70]We're releasing on time.(我们从时间中解放)
[01:30.68]So I'm GLaD. I got burned.(因此我很高兴。我燃烧着)
[01:32.70]Think of all the things we learned for the people who are still alive.(想想我们得到的教训为了仍然活着的人)
[01:38.21]
[01:44.29]Go ahead and leave me.(走吧,离开我)
[01:48.11]I think I prefer to stay in side.(我想我还是愿意呆在里面)
[01:53.10]Maybe you'll find someone else to help you.(也许你会找到帮助你的人)
[02:00.15]Maybe Black Mesa(也许在黑山..)
[02:04.12]THAT WAS A JOKE.(是一个玩笑)
[02:05.71]HAHA, FAT CHANCE.(哈哈,是个机会)
[02:09.15]Anyway, this cake is great.(不管怎么样,蛋糕很不错)
[02:12.34]It's so delicious and moist.(濕嫩而美味)
[02:14.30]
[02:14.75]Look at me still talking when there's Science to do.(看我,还在说话的时候当还有实验的时候)
[02:18.67]When I look out there, it makes me GLaD I'm not you.(我望向外面 我很高兴,我不是你)
[02:22.67]I've experiments to run.(我还在进行试验)
[02:24.71]There is research to be done.(还有研究要做)
[02:26.71]On the people who are still alive.(为了活着的人)
[02:30.65]And believe me I am still alive.(相信我,我还活着)
[02:34.63]I'm doing Science and I'm still alive.(我这样活着,做着试验)
[02:38.47]I feel FANTASTIC and I'm still alive.(难以置信,我还活着)
[02:42.62]While you're dying I'll be still alive.(当你将要死去,我仍然活着)
[02:46.45]And when you're dead I will be still alive.(当你已经死去,我依旧活着)
[02:50.34]STILL ALIVE(还活着)
[02:52.32]STILL ALIVE(还活着)
[02:53.96]
[2:56.483]
Browning Automatic Rifle BAR M1918A2
Totus Tuus

钛合金

旅行者

窝窝凡 发表于 2007-12-25 13:00:20 |显示全部楼层
刚刚发现这个游戏在gamespot上获了两项奖项(其中最佳新角色就是这个唱这个谢幕曲的智能电脑GLaDOS) ~
10、最佳新角色奖:
按:这一年,我们在游戏中见到了众多的新角色,他们总是让人记忆犹新。
候选:BioShock (X360/PC)、Heavenly Sword (PS3)、Mass Effect (X360)、橙盒: Cast of TF2 (X360/PC)、橙盒: GLaDOS (X360/PC)。
玩家投票结果:1、橙盒: GLaDOS (33%,15,163票);2、BioShock(28%,12,832票)。
编辑选择奖:Portal(理由:橙盒是多个游戏组成的包,但其中的Portal才是它当选的原因。GLaDOS是无可争议的获奖者,虽然这个角色只以女性语音的形式存在。)

11、最有趣游戏奖:
按:在这个竞争激烈的行业里,每一款游戏都试图在技术和体验上超过对手。但我们很高兴还有这么一些游戏,它们只是为了让我们开怀大笑一场。
候选:Chili Con Carnage (PSP)、Super Paper Mario (WII)、橙盒(X360/PC)、辛普森一家 (X360/PS3/PS2)、WarioWare: Smooth Moves (WII)。
玩家投票结果:1、橙盒(54%,19,883票);2、辛普森一家(25%,9,234票)。
编辑选择奖:橙盒(理由:当选的实际上是橙盒中的Portal。乍看之下,Portal的世界阴冷贫瘠,你是唯一的生物。但玩过之后,它的有趣之处无以言表。)


推荐没玩过的同志玩下试试,下边的介绍来自gamespot中文站

  有了全部的半条命游戏,你会觉得另外两个游戏是为了让这个盒子的价格听起来更有吸引力才放进来的。但是“传送”也许是橙盒中最好的东西。它是个融合了第一人称动作要素和大量解迷元素的精彩游戏,而且还非常搞笑。故事背景很简单,你是个从小盒子中苏醒的女人---在一个叫做“孔径科学”(Aperture Science)的神秘公司所属的实验室之类的地方。你从一个叫“传送口”的东西进入另一个房间。从这里开始,游戏开始向你介绍“传送口”并最终提供你一把可以在墙壁、天花板或地板上发射“传送口”的“枪”。你的主/次开火键分别用来发射蓝/橙两色的传送口,走、跳或者掉进一个传送口,你就会被从另一个传送口送出来。你也可以拾起物体,比如大盒子,它通常必须被放置于某处以触发某个按钮来开启某个门,从而让你可以进入其他的一系列试验车间。

  一路上,会有一个电脑生成的女声给你指导...和误导。当你玩上了手,开始向某种好结果发展的时候,电脑生成的对话就会明显地变得越来越搞笑(包括那个也许是有史以来最好的谢幕曲)。之后的迷题会迫使你使用一些传送技巧,需要你考虑在进入传送口时的动量,因为你从另一个传送口出去的时候具有同样的动量。所以如果你跳进地板上的传送口,而另一个传送口在墙壁上,你就会以你跳入地板上那个传送口时的动量从墙壁上那个传送口飞出来。

  一旦完成了这个也许会花上你3个小时的“传送”---如果你能很快掌握这种概念---你就会解锁一系列高级挑战。包括6个来自主游戏的更高级的迷题,限制式关卡挑战(对你完成关卡的时间、完成关卡所用的传送口的数量、或者你走步的步数有限制)。高级迷题很难,但不是“不可能的任务”。而挑战则更加伤脑筋。对应6个关卡3种不同类型的挑战,一共有铜、银、金三种奖章。即使你解开了迷题,只是回来听听电脑语音和体验立方体逃亡(spend a few fleeting moments with the weighted companion cube),“传送”依然值得你一遍又一遍地体会它的乐趣。若仅仅是简单地把它打通,那就太遗憾了。
Browning Automatic Rifle BAR M1918A2
Totus Tuus

使用道具 举报

文森特 发表于 2007-12-26 11:55:21 |显示全部楼层
看了介绍,感觉这个游戏有点诡异~~
好象就是考验人的忍受能力

使用道具 举报

钛合金

旅行者

窝窝凡 发表于 2007-12-26 17:15:02 |显示全部楼层
是很诡异,让人沉迷其中无法自拔 ~
橙盒下载:http://www.verycd.com/topics/209983/
《洞穴》(Portal)硬盘版:http://www.verycd.com/topics/197063/
Portal: The Flash Version:http://portal.wecreatestuff.com/portal.php

我的是从橙盒安装的,4G多些,在橙盒最大安装25.7G里算是一个‘小’游戏了 ~
Browning Automatic Rifle BAR M1918A2
Totus Tuus

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2025-5-2 03:29 , Processed in 0.022992 second(s), 6 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部