《马内力格先生》是中世纪时期一首瑞典的歌谣(ballad)。它描写了一位女山魔(troll)想要得到马内力格先生的爱,以成为一名正真的人,而许诺赠与他许多珍贵的礼物。但是马内力格先生最终因为女山魔不是一位基督徒(a Christian woman)而严辞拒绝。与同样是源于中世纪的布兰诗歌(Carmina Burana)相类似,《马内力格先生》的这一主题也为许多现代乐队所涉及,如Haggard,Wolfenmond和In Extremo,其音乐元素一般为中世纪或新古典。
注1:意大利语与英语原文均为troll,这里译作山魔(mountain troll,del troll della montagna)。
注2:英文“The mill stones are made of the reddest brass”中主语为mill stones,而在意大利语版中“le macine sono fatte del più rosso rame”的主语为le macine。这里以英文版为主。
注3:Necken应为瑞典传说中的妖魔,意大利语版译为degli spiriti maligni,即“有着邪恶灵魂的神灵”。