史东 发表于 2017-5-14 22:39:35

稍微瞄了一眼

chengfeng 发表于 2017-5-15 10:45:06

史东 发表于 2017-5-14 22:39
稍微瞄了一眼

双之哀殇 发表于 2017-5-15 13:28:53

通知大家一下,这本书的译者目前我已找到一个,是我们论坛里的会员,这位会员将作为主译出力,另外需要一名配合这位主译的副译,主要是做俚语及常识补充还有译文的校对、修辞润色等工作的,如果有人感兴趣可以和我联系,月底前最好,因为是有署名有酬金的活动,希望有能力的萨鲁会员可以尝试着参与一下,附上作者阿兰·摩尔的介绍,可以先参考一下(也许你不熟悉他,但是凭《守望者》《V字仇杀队》这些经典之作也要记住这位大神的名字!):http://baike.baidu.com/link?url=Jon80xRUH4ChF011ZtqXvXLrd9LFWjDjfErgCOKKag3in3rWgu-Ii5quDejJ8d4xmcA-d7ZszjoSzEGhs-hRQ0qj3Ta6_79w-6CIfB5SimEYIB0ZjgKWFJ1WXnAJ5sl0Let1NvuJ6T7fEmALx1USGq

史东 发表于 2017-5-15 20:27:29

双之哀殇 发表于 2017-5-15 13:28
通知大家一下,这本书的译者目前我已找到一个,是我们论坛里的会员,这位会员将作为主译出力,另外需要一名 ...

不是有沙拉酱嘛!!

森瑞尼迪 发表于 2017-5-16 12:45:33

好,现在就算是招募好了,希望能顺利完成出版社的任务,满载而归!

预祝成功!

双之哀殇 发表于 2017-5-16 13:39:22

同LS,2位译者我们已找齐,正在和编辑那里做交接,原稿拿到后会利用大概半年的时间做相关汉化工作,在此也预祝他们翻译顺利!此帖限时置顶到月底,月底到了自动失效,望知悉!

伽利略的香蕉 发表于 2017-5-29 00:06:44

支持一下!
其实后浪这本书我从去年十一期间就一直在关注,但是看了看样章,发现想翻好的难度还是挺大的。尤其是后浪给的要求是“对基督教经典、哲学、英国文学(特别是William Blake)等领域有所涉猎”,可见对于译者水平的要求确实比较严格。
很期待萨鲁人才的翻译,祝顺利!
另附样章链接:http://pan.baidu.com/s/1nuOiSFR 密码:juhc
页: 1 [2]
查看完整版本: 【重金有偿】欧美奇幻小说英译中,作者 Alan moore