萧恩 发表于 2009-1-22 14:38:01

感谢

"If the only prayer you said in your whole life was "thank you", that would suffice."
                                                                        ----Meister Eckhart 13th century Christian mystic

从听日文歌的第一天开始,就始终追随着坂本真绫小姐。动漫歌曲听过上千首,不记得从什么时候开始喜欢KOKIA的歌。
但这不妨碍音乐之美在这个复杂的世界中流淌。今天带来KOKIA的另一首,《ありがとう》,中文译做《感谢》。
我们都生活在沉重的压力之下,偶尔可以直起腰板喘口气,抬起头看看天空。我们的心也因此沉重,我们的脚步也因此沉重,我们仿佛已经忘记了欢乐的时光,忘记了轻松欢快。事实上,我们也忘记了感恩。感谢这个词具有魔力,当你怀着真诚说出它的时候,整个世界都会轻松,心会轻松,脚步亦会轻松。一颗感恩的心,是对抗这个沉重世界最有力的武器,是最强大的支持。不要吝啬说出它,所有人都会因为它而受到祝福。


http://qinchexu.freehostia.com/blog/carols/attachment/1110902851.wma

kokia-ありがとう


作词:kokia

作曲:kokia

编曲:日向敏文

演唱:kokia(吉田亚纪子)


谁もが筑かぬうちに 何かを失っている

フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?

忙しい时の中 言叶を失った任用达のように

髪角にあふれたノラネコのように

声にならない叫びが闻こえてくる

もしも、もう一度あなたに会えるなら

立った一言伝えたい ありがとう ありがとう

时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.

重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる

もしも、もう一度あなたに会えるなら

立った一言伝えたい ありがとう ありがとう

もしも、もう一度あなたに会えるなら

立った一言伝えたい

もしも、もう一度あなたに会えるなら

立った一言伝えたい

ありがとう ありがとう

时には 伤つけあっても

あなたを感じていたい

ありがとう

无论是谁,都会在不经意间失去什么。

不经意间,你已经悄然离去。

空留下了一段回忆

心急慌忙之间,我不知该如何开口

就像一个个木偶

就像是街角游荡的野猫

听到的都是不能辨认声音


如果能够再一次与你相会的话

我只想告诉一句话

谢谢

谢谢


即使被时间所伤害

我也希望能够感觉到你的存在

即使只有回忆来安慰

无论何时你都在此处


如果能够再一次与你相会的话

我只想告诉一句话

谢谢

谢谢


如果能够再一次与你相会的话

我只想告诉一句话

谢谢

谢谢


即使被时间所伤害

我也希望能够感觉到你的存在

[ 本帖最后由 萧恩 于 2009-1-22 14:47 编辑 ]

赫拉斯古丝 发表于 2009-1-22 21:09:33

听了,不错~~

b2b2bb22 发表于 2009-1-23 01:34:02

赞啊~~~~~~~~~~

瓦达密尔 发表于 2009-1-23 03:43:07

看样子是个才女么,很好听!

萧恩 发表于 2009-1-23 19:01:22

呵呵,其实我对她也不熟,应该是近几年新兴的一个实力派歌手吧。
只是一个偶然的机会知道她的,我其实对日本乐坛一点也不了解,我只管听歌而已……

kurama 发表于 2009-1-23 19:08:18

:loveliness: 一直在找这首歌,终于让我在这里找到了,原来叫“感谢”啊,那我感谢LZ!

时之放浪 发表于 2009-1-24 22:30:32

恩这首歌很不错   
记得我第一次听的时候,才听了过门的旋律,就喜欢上它了
页: [1]
查看完整版本: 感谢