wangqisos 发表于 2008-9-12 07:32:20

看过夏炎巨龙的同志进……

什么叫恶从胆边生?
看了夏炎巨龙现存流行的版本后,这就是我的第一感受

翻译的实在是太令人发指了

跪求英文版 555

别把史钢翻成斯蒂尔,马哲里叫做马歇尔了…………
忒痛苦了,奋特

努塔瑞 发表于 2008-9-12 13:01:58

史钢……挺搞笑的……其实我记得有一个叫做史铁生的人……

还有呢,黯精灵翻译成了*黑黑的侏儒*……

ck7543 发表于 2008-9-12 13:06:38

我当年可是看青海出版社出版的龙枪系列.

黯精灵达拉马 发表于 2008-9-13 17:36:26

我看过这版本了……

网上的

吐死我了

三十年前 发表于 2008-9-15 23:51:44

嘿嘿的侏儒.....
汗....

stguanjian 发表于 2008-9-16 00:43:36

还好没把夏炎巨龙这四个字翻错。。。

arthes 发表于 2008-9-16 10:51:17

http://www.tharuth.com/p_w_picpath/post/smile/default/20.GIF我看的是实体书
翻译得还不错

wangqisos 发表于 2008-9-18 23:52:55

很奋特的是,矮人貌似也给叫成侏儒了……
我楞是没看懂是啥,按理说侏儒基本蹲在别管他,怎么跑到索巴丁了??
奋特致死

另外……
黑黑的侏儒好冷。。看到的同时就被冰冻了。。。

努塔瑞 发表于 2008-9-19 12:47:41

黑黑的侏儒是说达拉马……我都囧了。总感觉像是用恶劣的翻译软件翻了一部分。

aalmns 发表于 2008-9-19 20:35:35

.....囧死了。。。。。
你看的是哪个版本的。。。。。
页: [1] 2
查看完整版本: 看过夏炎巨龙的同志进……