塞勒 发表于 2007-8-4 20:18:15

有关我继续翻译的声明

首先对最近提供第一本中文下载的朋友表示感谢,但是我还是要继续翻译下去,这不仅是我对本论坛和众网友的一个承诺,也是对自己的一个誓言和信念,也许我翻译得不如这个作者好,但是我会尽力而为。谢谢大家的支持。

席德·弗兰克 发表于 2007-8-4 20:24:05

沙发,对自己承诺的坚持~~顶

砦亘 发表于 2007-8-4 20:25:16

饿,支持,虽然我是发下载的~~~~~~~~~不过我欣赏LZ的精神!!!!

gary 发表于 2007-8-4 20:27:15

支持楼主,坚持承诺。

夜蹊 发表于 2007-8-4 20:40:56

既然如此,那就选择看楼主的译文了。
不求速度,但求质量。好的译文,是“改”出来的,嘉勉!

天剑 发表于 2007-8-4 20:49:41

不管怎样,我都会支持的,加油吧
(发了几次都没发成功 )

克拉贝丝 发表于 2007-8-4 20:52:41

支持少校!

我也等着看少校的译文~~~~少校加油哦。。。

天色已晚 发表于 2007-8-4 20:54:20

有中文版在译完一章后也许可以对照比较一下?有利于进步吧

watermark 发表于 2007-8-4 21:05:12

支持,翻译的过程是再次创作,不同的译者在其中注入的是各自不同的精神。所以坚持的少校值得敬佩。我会都仔细品位的。谢谢您的工作。

梅沁雪 发表于 2007-8-4 22:30:08

这是个很辛苦的工作
但有付出就有收获
支持你
也尊重你所工作后的果实 加油吧
页: [1] 2
查看完整版本: 有关我继续翻译的声明