穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
查看: 11605|回复: 9

[遗忘国度] Gene Wolfe最著名的作品 新阳书 the book of the new sun [复制链接]

林间晨雾-领唱者

领主

群星的庇护-白羊座 王者徽记 长老徽记 英雄徽记 神选者徽记 守护者徽记 求索者徽记 冒险者徽记 旅行者徽记 光之洗礼

7217210868 发表于 2013-1-4 12:45:13 |显示全部楼层
本帖最后由 7217210868 于 2013-1-4 12:47 编辑

吉恩·沃尔夫最著名的作品为《新阳书》(The Book of the New Sun),这本书将故事设定在遥远的未来,太阳系缓慢冷却之时,故事盘根错节,有如史诗般壮丽。




The Citadel of the Autarch

Volume Three of The Book of the New Sun

GENE WOLFE

At two o'clock in the morning, if you open your window and listen, You will hear the feet of the Wind that is going to call the sun. And the trees in the shadow rustle and the trees in the moonlight glisten, And though it is deep, dark night, you feel that the night is done.
—Rudyard Kipling
I

The Dead Soldier

I had never seen war, or even talked of it at length with someone who had, but I was young and knew something of violence, and so believed that war would be no more than a new experience for me, as other things—the possession of authority in Thrax, say, or my escape from the House Absolute—had been new experiences.
War is not a new experience; it is a new world. Its inhabitants are more different from human beings than Famulimus and her friends. Its laws are new, and even its geography is new, because it is a geography in which insignificant hills and hollows are lifted to the importance of cities. Just as our familiar Urth holds such monstrosities as Erebus, Abaia, and Arioch, so the world of war is stalked by the monsters called battles, whose cells are individuals but who have a life and intelligence of their own, and whom one approaches through an ever-thickening array of portents.
One night I woke long before dawn. Everything seemed still, and I was afraid some enemy had come near, so that my mind had stirred at his malignancy. I rose and looked about. The hills were lost in the darkness. I was in a nest of long grass, a nest I had trampled flat for myself. Crickets sang.
Something caught my eye far to the north: a flash, I thought, of violet just on the horizon. I stared at the point from which it seemed to have come. Just as I had convinced myself that what I believed I had seen was no more than a fault of vision, perhaps some lingering effect of the drug I had been given in the hetman's house, there was a flare of magenta a trifle to the left of the point I had been staring at.
I continued to stand there for a watch or more, rewarded from time to time with these mysteries of light. At last, having satisfied myself that they were a great way off and came no nearer, and that they did not appear to change in frequency, coming on the average with each five hundredth beat of my heart, I lay down again. And because I was then thoroughly awake, I became aware that the ground was shaking, very slightly, beneath me.
When I woke again in the morning it had stopped. I watched the horizon diligently for some time as I walked along, but saw nothing disturbing.
It had been two days since I had eaten, and I was no longer hungry, though I was aware that I did not have my normal strength. Twice that day I came upon little houses falling to ruin, and I entered each to look for food. If anything had been left, it had been taken long before; even the rats were gone. The second house had a well, but some dead thing had been thrown down it long ago, and in any case there was no way to reach the stinking water. I went on, wishing for something to drink and also for a better staff than the succession of rotten sticks I had been using. I had learned when I had used Terminus Est as a staff in the mountains how much easier it is to walk with one.
About noon I came upon a path and followed it, and a short time afterward heard the sound of hoofs. I hid where I could look down the road; a moment later a rider crested the next hill and flashed past me. From the glimpse I had of him, he wore armor somewhat in the fashion of the commanders of Abdiesus's dimarchi, but his wind-stiffened cape was green instead of red and his helmet seemed to have a visor like the bill of a cap. Whoever he was, he was magnificently mounted: His destrier's mouth was bearded with foam and its sides drenched, yet it flew by as though the racing signal had dropped only an instant before.
Having encountered one rider on the path, I expected others. There were none. For a long while I walked in tranquillity, hearing the calls of birds and seeing many signs of game. Then (to my inexpressible delight) the path forded a young stream. I walked up a dozen strides to a spot where deeper, quieter water flowed over a bed of white gravel. Minnows skittered away from my boots—always a sign of good water—and it was still cold from the mountain peaks and sweet with the memory of snow. I drank and drank again, and then again, until I could hold no more, then took off my clothes and washed myself, cold though it was. When I had finished my bath and dressed and returned to the place where the path crossed the stream, I saw two pug marks on the other side, daintily close together, where the animal had crouched to drink. They overlay the hoofprints of the officer's mount, and each was as big as a dinner plate, with no claws showing beyond the soft pads of the toes. Old Midan, who had been my uncle's huntsman when I was the girl-child Thecla, had told me once that smilodons drink only after they have gorged themselves, and that when they have gorged and drunk they are not dangerous unless molested. I went on.
The path wound through a wooded valley, then up into a saddle between hills. When I was near the highest point, I noticed a tree two spans in diameter that had been torn in half (as it appeared) at about the height of my eyes. The ends of both the standing stump and the felled trunk were ragged, not at all like the smooth chipping of an ax. In the next two or three leagues I walked, there were several score like it. Judging from the lack of leaves, and in some cases of bark, on the fallen parts, and the new shoots the stumps had put forth, the damage had been done at least a year ago, and perhaps longer.
At last the path joined a true road, something I had heard of often, but never trodden except in decay. It was much like the old road the uhlans had been blocking when I had become separated from Dr. Talos, Baldanders, Jolenta, and Dorcas when we left Nessus, but I was unprepared for the cloud of dust that hung about it. No grass grew upon it, though it was wider than most city streets.
I had no choice except to follow it; the trees about it were thick set, and the spaces between them choked with brush. At first I was afraid, remembering the burning lances of the uhlans; still, it seemed probable that the law that prohibited the use of roads no longer had force here, or this one would not have seen as much traffic as it clearly had; and when, a short time later, I heard voices and the sound of many marching feet behind me, I only moved a pace or two into the trees and watched openly while the column passed.
An officer came first, riding a fine, champing blue whose fangs had been left long and set with turquoise to match his bardings and the hilt of his owner's estoc. The men who followed him on foot were antepilani of the heavy infantry, big shouldered and narrow waisted, with sun-bronzed, expressionless faces. They carried three-pointed korsekes, demilunes, and heavy-headed voulges. This mixture of armaments, as well as certain discrepancies among their badges and accouterments, led me to believe that their mora was made up of the remains of earlier formations. If that were so, the fighting they must have seen had left them phlegmatic. They swung along, four thousand or so in all, without excitement, reluctance, or any sign of fatigue, careless in their bearing but not slovenly, and seemed to keep step without thought or effort.
Wagons drawn by grunting, trumpeting trilophodons followed. I edged nearer the road as they came, for much othe baggage they carried was clearly food; but there were mounted men among the wagons, and one called to me, asking what unit I belonged to, then ordering me to him. I fled instead, and though I was fairly sure he could not ride among the trees and would not abandon his destrier to pursue me on foot, I ran until I was winded.
When I stopped at last, it was in a silent glade where greenish sunlight filtered through the leaves of spindly trees. Moss covered the ground so thickly that I felt as if I walked upon the dense carpet of the hidden picture-room where I had encountered the Master of the House Absolute. For a while I rested my back against one of the thin trunks, listening. There came no sound but the gasping of my own breath and the tidal roar of my blood in my ears.
In time I became aware of a third note: the faint buzzing of a fly. I wiped my streaming face with the edge of my guild cloak. That cloak was sadly worn and faded now, and I was suddenly conscious that it was the same one Master Gurloes had draped about my shoulders when I became a journeyman, and that I was likely to die in it. The sweat it had absorbed felt cold as dew, and the air was heavy with the odor of damp earth.
The buzzing of the fly ceased, then resumed—perhaps a trifle more insistently, perhaps merely seeming so because I had my breath again. Absently, I looked for it and saw it dart through a shaft of sunlight a few paces off, then settle on a brown object projecting from behind one of the thronging trees.
A boot.
I had no weapon whatsoever. Ordinarily I would not have been much afraid of confronting a single man with my hands alone, especially in such a place, where it would have been impossible to swing a sword; but I knew much of my strength was gone, and I was discovering that fasting destroys a part of one's courage as well—or perhaps it is only that it consumes a part of it, leaving less for other exigencies.
However that might be, I walked warily, sidelong and silently, until I saw him. He layed sprawled, with one leg crumpled under him and the other extended. A falchion had fallen near his right hand, its leather lanyard still about his wrist. His simple barbute had dropped from his head and rolled a step away. The fly crawled up his boot until it reached the bare flesh just below the knee, then flew again, with the noise of a tiny saw.
I knew, of course, that he was dead, and even as I felt relief my sense of isolation came rushing back, though I had not realized that it had departed. Taking him by the shoulder, I turned him over. His body had not yet swelled, but the smell of death had come, however faint. His face had softened like a mask of wax set before a fire; there was no telling now with what expression he had died. He had been young and blond—one of those handsome, square faces. I looked for a wound but found none.
The straps of his pack had been drawn so tight that I could neither pull it off nor even loosen the fastenings. In the end I took the coutel from his belt and cut them, then drove the point into a tree. A blanket, a scrap of paper, a fire-blackened pan with a socket handle, two pairs of rough stockings (very welcome), and, best of all, an onion and a half loaf of dark bread wrapped in a clean rag, and five strips of dried meat and a lump of cheese wrapped in another.
I ate the bread and cheese first, forcing myself, when I found I could not eat slowly, to rise after every third bite and walk up and down. The bread helped by requiring a great deal of chewing; it tasted precisely like the hard bread We used to feed our clients in the Matachin Tower, bread I had stolen, more from mischief than from hunger, once or twice. The cheese was dry and smelly and salty, but excellent all the same; I thought that I had never tasted such cheese before, and I know I have never tasted any since. I might have been eating life. It made me thirsty, and I learned how well an onion quenches thirst by stimulating the salivary glands.
By the time I reached the meat, which was heavily salted too, I was satiated enough to begin debating whether I should reserve it against the night, and I decided to eat one piece and save the other four.
The air had been still since early that morning, but now a faint breeze blew, cooling my cheeks, stirring the leaves, and catching the paper I had pulled from the dead soldier's pack and sending it rattling across the moss to lodge against a tree. Still chewing and swallowing, I pursued it and picked it up. It was a letter—I assume one he had not had the opportunity to send, or perhaps to complete. His hand had been angular, and smaller than I would have anticipated, though it may be that its smallness only resulted from his wish to crowd many words onto the small sheet, which appeared to have been the last he possessed.
O my beloved, we are a hundred leagues north of the place from which I last wrote you, having come by hard marches. We have enough to eat and are warm by day, though sometimes cold at night. Makar, of whom I told you, has fallen sick and was permitted to remain behind. A great many others claimed then to be ill and were made to march before us without weapons and carrying double packs and under guard. In all this time we have seen no sign of the Ascians, and we are told by the lochage that they are still several days' march off. The seditionists killed sentries for three nights, until we put three men on each post and kept patrols moving outside our perimeter. I was assigned to one of these patrols on the first night and found it very discomforting, since I feared one of my comrades would cut me down in the dark. My time was spent tripping over roots and listening to the singing at the fire—
"Tomorrow night's sleep
Will be on stained ground,
So tonight all drink deep,
Let the friend-cup go round.
Friend, I hope when they shoot,
Every shot will fly wide,And I wish you good loot,
And myself at your side.
Let the friend-cup go round,
For we'll sleep on stained ground."
Naturally, we saw no one. The seditionists call themselves the Vodalarü after their leader and are said to be picked fighters. And well paid, receiving support from the Ascians…

数据隐藏不解释- -
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入萨鲁

x
终有一天我的生命将抵达终点,而你,将加冕为王

曼森·亚当

神选者

冒险者徽记 旅行者徽记 光之洗礼

遗憾个鸟 发表于 2013-1-4 13:01:01 |显示全部楼层
好吧,百度搜不到这本书。。        万恶的回复可见。。。

使用道具 举报

曼森·亚当

神选者

冒险者徽记 旅行者徽记 光之洗礼

遗憾个鸟 发表于 2013-1-4 13:02:30 |显示全部楼层
请问书是英文版的?

使用道具 举报

林间晨雾-领唱者

领主

群星的庇护-白羊座 王者徽记 长老徽记 英雄徽记 神选者徽记 守护者徽记 求索者徽记 冒险者徽记 旅行者徽记 光之洗礼

7217210868 发表于 2013-1-4 13:17:49 |显示全部楼层
遗憾个鸟 发表于 2013-1-4 13:02
请问书是英文版的?

是的

点评

那我不下了。。。  发表于 2013-1-4 13:19

使用道具 举报

通用语研究所 光之洗礼

云端的枫叶 发表于 2013-1-4 16:20:43 |显示全部楼层
一定是想通过英文版勉励诸位坛友好好学习知识~

使用道具 举报

艾伯特·索斯

领主

神选者徽记 守护者徽记 求索者徽记 冒险者徽记 旅行者徽记 光之洗礼

追寻者 发表于 2013-1-4 18:21:16 |显示全部楼层
看公开部分不算太晦涩的样子,应该能看懂,多谢少主。

点评

同感  发表于 2013-1-20 22:37

使用道具 举报

尼古拉·特斯拉·科学家

骑士

群星的庇护-天秤座 光之洗礼

科学家1021 发表于 2013-1-4 22:26:05 |显示全部楼层
万恶的回复可见,

使用道具 举报

wrgba 发表于 2015-3-4 23:00:14 |显示全部楼层
good~~~~~~~~~~~~~~~~~~

使用道具 举报

光之洗礼

矛战 发表于 2015-3-26 21:52:36 |显示全部楼层
回复可见······

使用道具 举报

光之洗礼

banderia 发表于 2015-3-28 23:48:44 |显示全部楼层
让我看看

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2024-11-1 08:15 , Processed in 0.042544 second(s), 11 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部